400-609-4309

考研英语翻译做题方法

考研英语
小编为考研学子整理考研英语翻译做题方法,笔者建议考生平时采取翻译练习五步走的方法来做翻译训练:即理解、表达、修改、核对和记忆。
1.理解。正确地理解原文是做好翻译的前提。考生应先略读全文,从整体上对整篇文章的行文结构、主旨大意和基调有个大致的把握;然后再分析所要求翻译的部分,理清句子结构,分析词汇和惯用语,明确句子的整体意思。
2.表达。用适当的中文把作者的意思再现出来。在这个过程中,考生要注意英汉两种语言的差异,灵活运用适当的翻译技巧,使译文准确而通顺。
3.修改。从某种意义上来说,修改的过程和翻译的过程一样重要。考生在将英文原文翻译成中文后,先不要看参考译文,而是自己进行检查和修改,具体应从以下几方面考虑:译文是否完整准确,是否通顺,有无扭曲原文意思,有无错译《如数字、日期等细节信息)和漏译(如插入语)等。考生应对用词进行适当的修改和润色,使译文在忠实原文的情况下,尽量符合中文习惯。
4.核对。考生修改完自己的译文后,再对照参考译文,分析自己的译文。若自己的译文与参考译文不同,考生要认真核查并找出原因所在。
5.记忆。对于自己译文中出现的漏译或错译的词,考生要查工具书,确定并记忆其含义。考生还需学习和记忆参考译文中对难点的处理方式。
以上就是小编整理的考研英语翻译做题方法,希望对大家考研有所帮助。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章