敏锐的听力理解能力是口译的前提,因为一旦听不懂,便无从译起。口译中的听懂0不仅是听懂字词,更重要的是,听懂并把握讲话的中心思想和主要内容。
清晰流畅的表达对听众的理解具有决定性意义。由此可见,译员对两种工作语育的口头表达能力至关重要。标准的语音语调和口齿清晰也是表达能力的重要体现。
1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。
3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。
4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。
方案定制
预约课程
前台
门面
活动
教室
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询
¥询价课时:详询