交通法语怎么说

对话一:

Entre un etudiant de la premiere annee et un autre de la troisii me, enChine.

A一Notre universite est si grande, comment on va en cours d'ordinaire?

B-Soit a pied, soit a velo, soit quelquefbis en navette.

A一En navette?Qu'est-ce que test?

B-C'est un moyen de transport qui circule sur le campus et qui s'arrete a tout momentpour prendre des voyageurs et Its emmencr IA ou ils vculent aller.

A--C'est tres pratique. C'est cher?

B-Non, pas du tout, un yuan par personne.

A-Si on veut avoir un velo d'occasion, ou est-ce qu'on peut en trouver?

B一On pout en acheter aupres des ctudiants de quatricme anncc, car ils vont partir.

A-A quel prix?

B-A vingt ou trente yuans pour un velo pas mal. Si on veut faire de l'exercice, le mieux,test d'aller en tours et d'en revenir a pied!

A-C'est parfait.

一个年级大学生和一个三年级大学生,在中国。

一我们学校这么大,平时大家都怎么去上课呀?

一要么步行,要么骑车,要么有时候坐校车。

一校车?这是什么车?

一这是一种在校园里来来往往的交通车,这种车招手即停,乘客去哪儿就送到哪儿。

一这太方便了!贵吗?

一一点都不贵,一人一块。

一如果我想买辆旧自行车,到哪儿可以买到?

一可以从大四的同学那里买,因为他们就要离校了。

一多少钱能买一辆?

一二三十块钱就能买一辆不错的.如果你想锻炼身体,最好是来回走。

一好极了。

交通法语怎么说

对话二:

Entre deux etudiants, en Chine.

A-Tu es toujours en retard a tes cours.

B-Il y avait un gros embouteillage sur la route, jc n'y peux rien.

A-Tu dois partir plus tot pour eviter les heures de pointe, car la route commence a titreencombree a partir de 7 heures et quart.

B-Oui, je quitte la maison chaque This a 7 heures, to vois, ce n'est pas trop tard.

A一Non?Et pourtant, si to partais encore un peu tot, ce serait encore...

B-Ce serait encore mieux de trouver un logement pres de I'universiteA-Oui, to as raison!A propos, to as reserve ton billet de train pour rentrer passer la fetedu Printemps en famille?

B一Pas encore, on sera en vacances clans un mois!C'est trop tot!

A一Non, c'est le moment!Un agent de la compagnie ferroviaire est deja venu vendredes billets a l'universite.

B-Ah bon?!On sert tres bien les ctudiants!Jc vais Ic faire demain.

两个大学生,在中国。

一你上课总迟到。

一路上的交通堵得很,我一点办法也没有。

一你应该早点走,避开高峰时段。因为从7点一刻开始路上就开始堵车了。

一是啊,我每次7点就从家里出来了,你看,这不太晚啊。

一不晚吗?如果你再早点走,那可能就更

一要是在学校附近找个住处,那就更好了。

一对,你说得对。哎,对了,你预仃了回家过年的车票了吗?

一还没有,我们一个月后才放假了,现在订太早了!

一不早了,正是时候!铁路部17的人已经到学校来卖票了。

一真的?!他们对学生的服务真是很周到啊!我明天去仃票。

常用词汇

I'heure de pointe 高峰时间

I'heure creuse 低峰时间

I'agent de la circulation 交通警察

les feux de circulation (feux tricolores) 信号灯les panneaux routiers 路标

I'accident de la circulation 汽车事故

la piste cyclable 自行车道

I'embouteillage (le bouchon [fam.]) 交通阻塞le carrefour 十字路口

le sens interdit 禁止通行


12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章