受过良好教育的法国人都能听懂英语,但他回答你的问题时多半会用法语。如果你不懂法语,最好选择年轻人问路,他们比较愿意用英语和别人交流.当你迷路时,除了询问路上的行人外,你还可以问警察.不过,无论问谁,在交谈过程中,你都得特别注意言谈举止彬彬有礼。只要你有礼貌,用语文明,一般都会得到真诚的答复。
情景语句
(1) Ou est la gare, s'il vous plait?请问火车站在哪里?
(2) Y a-t-il un bureau de poste tout pres d'ici?这附近有邮局吗?
(3) Oui, vous allez [ continucz ] tout droit.是的,您直走.
(4) Puis vous prenez la premiere rue a gauche, ensuite vous continuez tout droit jusqu'auPare Rousseau et la gare est en face.
然后您在第一条街道左转,接着您直走直到卢梭公园,火车站就在您的对面.
(5) Pardon, monsieur, pour alter a la Gare du Nord?对不起,先生,北站怎么走?
(6) Pourriez-vous me dire ou est la place Concorde?您能告诉我协和广场在哪里吗?
(7) Excusez-moi, Mademoiselle, pourriez-vous m'indiquer Ic chemin pour aller a I'Hotelde I'Etoile?打扰一下,小姐,您能指给我去星星旅馆的路吗?
(8) Je suis egare. Quel est le chemin le plus proche pour alter a I'Ambassade de Chine?
我迷路了。去中国大使馆最近的路怎么走?
(9) Y a-t-il unc station de metro par ici?从这儿走有一个地铁站吗?
(10) Vous continuez tout droit jusqu'au deuxicme feu rouge.
您继续直走到第二个红绿灯。
对话一
-Excusez-moi, madame, je suis perdu, ou suis je, s'il vous plait?
对不起,夫人,我迷路了,请问我在什么地方?
-Tu es dans la route nationale 5.你在第5国道上呢。
-Mais comment faire pour aller a la gare?但怎么去火车站呢?
-D'ici, to peux prendre I'autobus 221, et to ne descends qu'au terminus. La gare est enface de la route.
从这里,你可以坐221路公共汽车,直到终点下车。火车站就在街对面。
-Merci, madame.谢谢您,夫人。