法语二外怎么学习

法语二外怎么学习

我国高校外语专业学生都要学习第二外语,这是学生必须掌握的基本技能之一。法国不仅有着灿烂的文化,并且留学政策也很优越,因此越来越多的学生选择法语作为二 外。但是,很多学生在初学法语期间遇到了诸多困难,学习效 果很不理想。本文分析了学生在法语学习中存在的问题,并提出了学习法语的方法。

法语是一门综合性学科,有着较强的实践性。随着我国改革开放的不断深入,越来越多的高校开设了法语课程。学生在法语学习中,虽然有着较高的兴趣和积极性,但是随着法语学习内容的加深,很多学生便遇到了很多难题,从而逐渐丧失了学习的兴趣。因此,怎样有效调动学生的学习热情,帮助学生掌握良好的学习方法,是广大高校法语教师继续解决的问题。


法语


一、学生法语二外学习中的问题

(一)缺课的影响

在高校法语二外教学中,时常出现学生缺课现象。从表面 上看,一两次缺课只是小时,对学生影响大不,但是在实际 中,学生课后找同学借课堂笔记来了解自己所缺课的学习内 容,至少要花费两倍以上的时间来补习,并且其效果远不如课堂听课的效果。因为教师每节课的内容都是通过精心设计的,信息量很大,如果学生在缺课后再补习,一般很难全面掌握所有内容。所以法语教师一定要为学生强调上课的重要性,让学 生认识到缺课的后果。

(二)攒堆学习的习惯

学生课后不按时复习所学内容,是高校普遍存在的不正学 习风气。很多学生一般等到考试前才进行复习,甚至有些学生还自嘲自己考前一周学习的内容比一个学期还多,出现这类现象的原因,既有学生应付考试的心理,也有自己的懒散的惰性因素。其实学生的这种行为对学习极不负责,没有明确的学习目标,这样是不能学好法语的。法语学习是一个长期积累的过程,整个学习过程都是环环相扣的,每堂课教师都会讲解很多新的知识点,并且和之前讲解的知识点是连贯的[1]。如果学 生不能牢固掌握每节课的内容,那么教师在以后的课堂讲解中,学生就会雾里观花、不知所云,时间一久,就会形成恶性循环。因此,学生没有良好的学习习惯,就难以对法语二外学 习产生兴趣,就会失去学习的积极性。


二、学生学好法语二外的方法

(一)明确目的,激发兴趣 在初学法语二外阶段,很多学生混淆了学习目的与最终学 习目标之间的关系,只是为了完成学校安排的任务,即选择一门外语作为必修课。所以教师要让学生明确学习目标,并在学习法语基础知识的时候,要做好笔记,将学到的单词、句型一一记录下来,以便日后进行复习[2]。同时,学生除了要学习法语二外教材,还可以还可以额外选择一套课本,但千万别太 多。实际学法语的书没有什么好坏之分,只要能按照一套或两套一直学下去,就一定能学好。这样一来,学生就能明确学习目的,也有了学习的积极性。另外,学生学习法语的兴趣也很重要,它是学生前进的动力,因此教师也要激发学生的兴趣。比如,在学生初学26 个字母时,要根据法语发音的特殊性,将26个字母与法国名人名字联系起来,教师为学生领读,学生跟读。这样学生不仅可以掌握法语字母的发音,也能了解法 国的名人,从而产生学习兴趣。语言学习是一个长期积累的过 程,学生只要用心把基础语法学好,不断扩充单词量,学好法语将不是难事。


(二)因材施教,对症下药 由于很多学生基础很差,并缺乏良好的学习习惯,因此教 师要在知识传授时,根据学生的实际学习水平,适当对讲课内 容进行挑战,运用有效的措施,对学生的学习习惯进行培养。在法语二外教学中,由于学生学习时间有限,因此要利用巩固 学习法,在每节课的前5分钟,要帮助学生回忆上节课所学内 容,这样能取得明显的效果。同时,在法语课堂教学中,如果 遇到以往学过的知识点,也要对其进行简单回顾,帮助学生巩 固记忆。比如,法语名词有阴阳性单复数,学生在初学阶段很容易忽视,所以在课堂上可利用与之对应的不定冠词来加强记 忆。例如:sac(袋)为阳性,与之对应的不定冠词有 unsac,lesac,cesac,monsac,quelsac 等。教师要在学生 学习新单词之后,利用5 分钟时间帮助学生加强记忆,这样学 生能获得事半功倍的学习效果。


(三)英语迁移,对比教学英语和法语都属于印欧语系,法语中有很多单词都和英语词义、词形十分相似,所以,如果学生具备一定的英语基础,就能更好的学习法语[3]。教师要注重引导学生找出法语和英 语的共同点,分析其中存在的不同点,利用学习英语的经验去归纳总结法语学习方法,找出法语和英语在词汇上的规律和联 系,这样才有利于学生加强理解与记忆。有些法语单词的拼写 及词义是和英语一样的,比如relation(关系)、just(正 义)等;也有些法语单词的拼写及发音和英语相近,比如法语 单词musique(音乐)就和英语单词music(音乐)十分相 近,只是单词末尾的que不同,两种语言虽然发音相同,但是拼写有一定差异,因此学生要通过联想记忆加强掌握。另 外,在语法方面,法语有着比英语更多更复杂的时态,法语中有些时态的用法是和英语相同的,但是有些时态却不存在于英 语中。比如对于过去的动作,英语能够用过去时态表示,但是在法语中却要用两个不同的时态表示,即表示描述与表示动作 完成。特别是在学习虚拟式中,法语和英语的使用方法是完全 不一样的。因此,在教学过程中,教师要指导学生对法语和英 语进行比较,让学生的思维能力得到锻炼,这样学生才能更加 明白两种语言的联系与区别,才能更好的学习法语。


(四)加强练习,注重积累法语的学习是一个长期的过程,不可能一蹴而就。因此,教师应要求学生在课后加强积累。比如,利用平时空闲时间,要积极与其他同学用法语进行交流,尽量用所学的法语对话,在日常发音练习中不断巩固所学法语单词。另外,教师要让学生在看到某个事物时,要尽量用法语描述出来。教师一定要让学生在日常学习中多读、多看法语,不断增加自己的语感和熟 悉感,比如,教师可以为学生推荐一些外语杂志,并且里面的内容是涉及法语的,这样学生在阅读过程中,不仅可以巩固以前所学单词,同时还能遇到很多新的单词,那么学生就能通过 查阅资料,了解新单词的意思及用法,从而达到积累的目的。三、结语 总之,作为外语学院的学生,在学习法语二外的过程中,首先要明确学习的目的,然后找到适合自己的学习方法,要一 步一个脚印,加强对法语二外的学习。而作为法语教师,要在 精通业务的基础上,不断改善教学方式,为学生制定有效的学习的方法,并通过与学生的共同努力,就一定能获得显著的教 学效果,学生对于法语的掌握也才能更加牢固。

考研二外法语学习方法

学法语是个五味杂陈的过程,但回想起来却总能让我咧嘴一笑。单纯地让我学法语我觉得很开心,能学会不同的语言,能领略不同的文化,还顺带品味了不少和法国或法语相关的小故事。但一想着学它是为了考试,立马就变味儿了——我必须有的放矢,要清楚哪些词汇、短语、语法是考试必备,要知道真题都是些什么题型,要熟记动词变位,要把各个关系到冠词、介词、形容词的名词的阴阳性了熟于心……这种感觉比五味杂陈糟得多,因为它索然无味。那就索性忘了吧,忘了学法语是为了考试。可能你的学习过程、学习方法看起来与考试无关,但最后你会发现条条大路通罗马,这样的路子也能让你游刃有余地驾驭考试。


很多同学包括我都觉得词汇是硬伤,单词都不认识,还怎么理解句意,就更谈不上做题了。把法语当考研二外的考生大都是英语专业出生,所以自然是知道背单词是必走的一步,是基本功,不要想着找捷径,更别想跳过这一步。不管是不是为了考试,要学好一门语言就必须扩大词汇量。


词汇量的“禅宗”就一个字:背!我不反对死记硬背,因为真的有人适合这一招,拿着单词本,哗啦啦啦反复朗读好几次以后就能记住了。我不是这一类人才,这样背的单词我总是忘,所以栋栋老师发给我们的考研二外必备法语单词那本书我几乎没动过。我喜欢通过阅读来扩充词汇量,然后准备一个笔记本,把看到的词记下来,然后再查字典,以一个词为基础,查一查它的近反义词啊,搭配用法啊,形近字啊什么的。因为阅读会有上下文这样一个背景,所以更能帮助记忆,记得牢,再联想近反义词什么的,一下子记一个单词就等于记了好几个。


才入门肯定只能看懂教材上面的文字,那就从教材看起呗。貌似我接触的老师都对国内这几套常用法语教材(《简明法语教程上、下》,马晓宏主编的《法语1、2、3、4》,《新大学法语1、2、3、4》)表示怀疑,里面能发现不少错误。虽说有误人子弟之嫌,但我们多学多观察,发现其中的错误,再找老师确认一下岂不是更能检测我们究竟有没有学好?我用的《新大学法语》每课后边都有幽默故事和一则谚语,我很喜欢。那些简短的幽默故事让我感受到法式幽默,也有很多藏着法语文字游戏;那些读起来朗朗上口的谚语更是让我们在疲惫的学习中茅塞顿开,停下来感悟一下人生,补充正能量。


不管考研备考有多紧张,我想很多考生肯定和我一样,戒不了每天刷微博这个习惯。那就关注几个法语小站一类的博主(@法语翻译之友,@法国文化,@法国电影法语电影,@经典法语,@巴黎潮人,@法语浪漫),他们经常发一些或文艺或犀利或中规中矩的言词,中法对照,还配上一幅应景的图片,这样吃饭时,睡觉前,公交上等等小空档都能学到法语了。一定要下载一个法语助手在手机上,刷微博看到不认识的词就马上查,要不事后肯定会忘记。再关注一下你新东方班上的老师和他的那一帮同事啦,超级搞笑的一帮人,各种段子各种语录。


法国电影可真是宝藏。很少有国内这些导演喜欢的鸿篇巨制、史诗巨制,好多都是小故事,有文艺的、幽默的、童趣的、浪漫的等等各种风格。我看过一部就只讲述了一天时长的幽默片,情节特别紧凑。反正很多电影看完都很耐人寻味,你会不自觉地去琢磨里面的台词,这个过程你就又学到不少难忘的东西呢。


多做翻译也很有帮助。我说的翻译并不一定指的是考题里面的翻译,有时候你看到一些有意思的中文句子,也可以尝试着自己翻译一下,看能否又准确又地道又不失原味地译出一句法语。我记得在课堂上老师让我们一众学生广泛讨论过“遇见你是最美的意外”这句看似这么简单的句子,结果大家意见分歧可真是和这个句子长度成反比。最后老师给了一个强调句句型的译法(Leplusbeauhasard,c'estdeterencontrer.),虽说让大多数人觉得翻译得漂亮,可还是有同学“不服气”。所以呢,别看这样的小句子翻译不起眼,学问大着呢,多练练,多和老师同学讨论一下,肯定受益匪浅。


不管怎么说最终的目的也是要通过考研二外法语的考试,不能让我们在英语专业前进的路上被法语绊住了脚,因此还是必须做好应试的准备,那么真题是必不可少的了。考研二外不是全国统考,每个学校的出题是不一样的,所以一定要找到报考的那所学校的真题,这个很重要,知己知彼方能百战百胜嘛,要看看目标院校出题类型啊,风格啊,偏好啊什么的。有近十年的真题肯定最好,不过最有参考价值的应该是近五年的。网上能下载到很多院校的真题,淘宝什么的也有各个院校真题出售,不过一般都是没有答案的。有人说真题不是拿来做的,是拿来研究的。我同意这句话的后半句,必须好好研究一下真题,能发现很多妙不可言的东西。做还是要做真题的,先自己模拟考试做完真题,再拿着几年的好好对比研究一下。还有其他院校的真题也可以买来当练习题做一下,就当练手呗。另外推荐一本练习题《法语考研必备》,里面题量多,题型全,而且答案相对靠谱,市面上的好多考研真题集答案错误百出啊。还有《法语渐进系列·法国文化渐进》

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章