西语饮料怎么说

GB/T 10789-2015中定义饮料即饮品,是供人或者牲畜饮用的液体,它是经过定量包装的,供直接饮用或按一定比例用水冲调或冲泡饮用的,乙醇含量(质量分量)不超过0.5%的制品,饮料也可分为饮料浓浆或固体形态,它的作用是解渴、提供营养或提神。下面是欧风小编搜集整理的关于西语饮料怎么说的资料,欢迎查阅。

西语饮料怎么说

饮料 La bebida

el agua水

el agua con gas汽水

西语饮料怎么说

el batido de leche奶昔

el café咖啡

la cerveza啤酒

la coca-cola可口可乐

el cóctel鸡尾酒

la leche牛奶

la limonada柠檬汁

el té茶

el vino葡萄酒

el zumo果汁

商贸西班牙语口语篇一

A: ¿Me podría decir el horario de trenes para Galicia?

B: ¿Destino?

A: La Coruña.

B: Hay uno a las 14.00.

A: No. Por la noche, por favor.

B: Tiene uno a las 9.30…

A: Quisiera llevar el coche.

B: Entonces tiene que ser a las 22.30

A: ¿A qué hora llega?

B: Llega a La Coruña a las 8.55.

西英对照

A: May I ask you the running schedule of the train to Galicia?

B: Which destination?

A: The Coruna.

B: There is one running at 14.00

A: No, please let me know tonight’s.

B: One running at 9.30...

A: I would like to transport my car.

B: So you have to take the train at 22.30

A: What time it will arrive?

B: Arrive at the Coruna at 8.55.

商贸西班牙语口语篇二

A: No puedo encontrar mi maleta.

B: ¿Me da su billete de avión?

A: Sí. Es el vuelo 604 desde Shanghai.

B: Pero todas las maletas de este vuelo se han descargado.

A: Pues, ¿qué puedo hacer ahora?

B: Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.

A: Mi maleta es de color rojo y del mismo tipo que ésta.

B: Bueno, no se preocupe. La enviarmos a su hotel cuando la encontremos.

西语饮料如何说

西英对照

A: I can not find my suitcase.

B: Can you give me your air ticket?

A: Yes. It is the flight 604 from Shanghai.

B: But all the suitcases on this flight have been unloaded.

A: Pues, ¿qué puedo hacer ahora?

B: Please tell me the color, the style and characteristics of your suitcase.

A: My suitcase is red color and the same style of this.

B: Okay, don’t worry. We will send it to your hotel when we find it.

商贸西班牙语口语篇三

A: Éste es mi equipaje.

B: ¿Tiene algo que declarer?

A: No, no tengo nada.

B: ¿Cuánto dinero en efectivo trae?

A: Traigo3,000 euros.

B: Abra ésto, por favor.

A: ¿Debo abrir todo? No puedo abrir esta maleta. Perdí la llave.

B: ¿Son para uso personal?

A: Sí, Son regalos. Por favor, tenga cuidado. Es frágil. ¿Hay que pagar impuestos por estos artículos?

B: Va a tener que pagar una multa.

A: Pero tengo la factura original… ¿Cuánto tengo que pager?

西英对照

A: These are my luggage.

B: Anything you want to declare?

A: No, no need.

B: How much cash you bring?

A: I bring 3,000 euros.

B: Open these, please.

A: Must I open all? I can not open the suitcase. I lost the key.

B: Will you use them personal?

A: Yes, they are gifts. Please be care of them. They are fragile. Is there any tax I should pay for these articles?

B: I am afraid that you have to pay the penalty.

A: But I have the original invoice… How many should I pay?

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章