400-800-8975

展会英文对话

  商品展览可以使产销见面,迅速交流和反馈商品信息,是一种强有力的必不可少的营销手段,更好地刺激肖费者的购买欲望。

  交流应急句
  1 .This model can run any software or DOS program and IBM personal computer can run.
  IBM个人电脑可执行的软件或DOS程序,这类电脑可以执行。

  2 .Are all the components made here in Taiwan?
  零件都是台湾制造的吗?

  3 .Would you like a packet of our promotional literature?
  您要一份促销文件吗?

  4 .I see your computer is fully IBM compatible.
  我发现你们的电脑可以和IBM完全相容。

  5 .We're a high-volume, discount mail-order house.
  我们是大规模的折扣邮购公司。

  6 .I wonder if you can give me more information about this computer model you're showing.
  您可以多给我一些正在展示的这类电脑的资料吗?

  7 .Would you be interested in talking with him about our ideas for upcoming models?
  您愿意和本公司的创办人谈谈我们新产品的理念吗?

  8 .I'm sure we can arrange it before then.
  我想在那之前可以安排好。
  Salesman:Good morning .May I help you?

展会英文对话
情景对话
  Importer:I wonder if you can give me more information about this computer model you're showing.
  Salesman:I'd be glad to help .Would you like a packet of our promotional Iiterature?
  Importer:Thank you .I see your computer is fully IBM compatible.
  Salesman:Yes, this model can run any software or DOS program and IBM personal computer can run.
  Importer:These models seem to be quite small.
  Salesman:Yes, one of the problems our company was trying to solve when we worked on this model was to do away with the bulk of IBM desk-tops and their clones.Our computer is only 11 pounds.
  Importer:Remarkable!There's nothing quite Iike seeing a problem and solving it to create a good product .Are allthe components made here in Taiwan?
  Salesman:Yes, we do some subcontracting, but only in Taiwan .These computers are made here.
  Importer:May I ask what company you work for?
  Salesman:I represent Reese Computer and Supply Company .We're a high-volume, discount mail-order house.Would you Iike to tour our factory and perhaps even one or two of our subcontractors?
  Importer:Yes, if it wouldn't take too Iong to arrange .I'm due to fly back to the States on Friday.
  Salesman:I'm sure we can arrange it before then .How about meeting the founder of our company?Would you be interested in talking with him about our ideas for upcoming models?
  Importer:Yes, I think that would be useful .Thank you for your help.

  推销员:早上好,需要帮忙吗?
  进口商:我想你可不可以给我更多有关你们正在展示的这台计算机机型的信息呢?
  推消员:很高兴能帮助您。给您看看我们的宣传资料包怎么样?
  进口商:谢谢。我发现你们的电脑可以与IBM完全相容。
  推销员:是的,这个机型能运行所有的软件、DOS程序以及IBM个人计算机所能运行的。
  进口商:这些机型看起来很小。
  推消员:是的,我们公司要解决的问题之一就是过去当我们继续研发这一电脑时我们在尽力废除大量IBM台式电脑的影响以及对它们的种种克隆。我们的电脑只11磅。
  进口商:了不起!没有什么能比得上看到问题并解决它从而创建一个好产品更好的了。零部件全都是台湾制造的吗?
  推消员:是的,我们只在台湾做一些分包。这些电脑是在该生产的。
  进口商:请问您服务于哪家公司呢?
  推销员:我是李斯电脑供应公司的代表,是大规模的折价邮购公司。您想参观我们的工厂或许仅仅一两个分包商?
  进口商:若不会花太多时间安排的话我很乐意。我预定星期五乘机回美国。
  推消员:我确保能在那之前完成。见见我们公司的创办人怎么样?您是否有兴趣和他谈论有关即将面世的这一机型?
  进口商:是的,我认为那有用。谢谢您帮忙。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章