400-800-8975

修改合同 英语

  情景会话
  A: Good morning, Mr. Smith. Here is our contract. Please go over it and see if everything is in order.
  B: Let me have a look. Don't you think we're supposed to add a sentence here? "In case of breach of any of the
  provisions of this agreement by one party,the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in written form to its opposite party.
A: OK, I'll add it in the contract. Do you have any comments on other terms?
  B: Well, I think the contract needs some modifications. Our customer called us
  yesterday and told us they were in urgent need of the goods. They want to see the goods on display by the end of this month.
  Therefore, shall we adjust the delivery date, making it ten days or a week earlier?
  A: There is little possibility to meet your requirement unless the mode of transportation is changed. As usual,it is much faster to have the goods sent by air than by railway, but in that way,you have to bear the extra freight.
  B: I see. Let's do as what you say. We transport the goods by plane and the delivery date should be 25th October.Is that OK for you?
  A: OK.
  B: I'd like to emphasize once again how important your timely delivery is. If
  you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, our clients may turn elsewhere. We just can't stand such kind of loss.
  A: Mr. Smith, it is our permanent principle that commercial integrity is maintained.So, anything else you want to bring up for discussion?
  B: No, nothing more. The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
  A: Good. I'll have the contract amended tonight. Shall we sign the contract tomorrow morning?
  B: Oh yes. I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.

  A:早上好,史密斯先生。这是我们的合同,请您过目,看看是否一切妥当。
  B:我看看。您不认为这里应该加上一句话吗?“一旦一方违背了既定的协议,另一方有权终止该协议并书面通知对方。”
  A:好的,我会把它加到合同里。其他的条款呢?
  B:我觉得合同需要做少许修改。客户昨天致电我们,说急需这批商品,希望能在月底前看到商品展出,所以可以将交付日期提前10天或1周吗?
  A:除非改变运输方式,否则很难达到您的要求。通常,空运要比铁路运输快得多,但那样的话,贵方得承担额外运费。
  B:我知道,就照您说的做吧。我们空运这批商品,交付日期定为10月25日,行吗?
  A:好的。
  B:我想再次强调一下按时交货的重要性。如果你们不能按照合同规定交货,我们的客户很可能会另寻合作伙伴,我们可承受不起这样的损失。
  A:史密斯先生,守信是我们的一贯宗旨。您还有什么问题要提出来讨论吗?
  B:没有了。合同基本上涵盖了所有我们在协商中已经达成协议的内容。
  A:好的。我今晚将合同内容修改一下,明天上午我们签合同好吗?
  B:好的。我很高兴这次洽谈圆满成功。

修改合同 英语
  场景表述
  Do you have any comments on other terms?
  其他的条款呢?

  还可以这样说:
  O What do you think about other terms?其他的条款如何呢?
  O If you have any questions about other terms, please let us know.如果您对其他条款有疑虑,请直说。

  对方可能这样回答:
  O Well, I think the contract needs some modifications.合同需要做少许修改。
  O We are supposed to go over all the terms again before we sign the formal contract.我们应该在签订正式合同之前再审视一下合同内容。

  There is little possibility to meet your requirement unless the mode of transportation changed.
  除非改变运输方式,否则很难达到您的要求。

  还可以这样说:
  O Let me see. Oh, yes. We can do that.让我想想。哦,是的.我们可以做到提前交付。

  对方可能这样问:
  O So shall we shift the delivery to an earlier date? 所以我们能将交付日期稍稍提前吗?
  O Based on that, shall we advance the delivery date?基于此,我们可以将交付日期提前吗?
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章