400-609-4309

怎样攻克gre阅读长难句

gre考试的阅读部分文章篇幅较长,加上文章中有些句子难度较高,因此考生们在做这部分题目时会消耗大量的时间。今天小编就来给大家说说怎样攻克gre阅读长难句,希望对考生们有帮助。

怎样攻克gre阅读长难句


怎样攻克gre阅读长难句

1. 根据句子结构优化

GRE阅读理解的考查重点不是词汇,而是句子结构以及句子与句子,段落和文章之间的关系。因此,文章中常常会出现复杂修饰,这对考生顺利找出正确答案带来了很大困扰,很容易造成考生理解偏差并浪费大量的时间。因此,考生在做题时,首先要对句子的复杂修饰成分进行调整、删减、压缩,使之变得简单,这样做题的速度和准确率都会有很大的提高。

2. 分析句子成分找到主干

不管GRE考试文章中的句子结构有多复杂,其句子主干也还是主谓宾。考生在做题时可以抛开像从句、分词、不定式、插入语、介词短语等这些复杂修饰成分,先抓住句子主干。有些成分对考生做题没有任何影响,倘若浪费太多时间去分析句子的某一处,无异于浪费了宝贵的考试时间,掌握了这一技巧能够为考生做题节省许多时间并大大提升准确率。

3. 学会略读跳过非主干部分

对于文章中句子的次要成分,考生可以略过不读,这样既能节省思考的时间也能够帮助考生快速找到句子的主干,理清句子结构。对于提升GRE长那句的应对技巧非常有帮助。

gre阅读长难句语法点解析

1. New ways of organizing the workplace all that reengineering and downsizing - are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.

[句子主干]New ways of …workplace…are only one contribution to…, which is…, and…

[语法难点]有插入语。两个破折号中间的成分为插入结构,可以视为括号里面的内容。Such as后面的内容是对many other factors的列举。在阅读的时候基本可以跳过不看,除非后面有细节题考查这里的内容。

[句子翻译] 组织工作场所的新方法——包括机构重组和缩小规模——只是促进某个经济实体的综合生产率提高的一项措施,还有其他许多因素促进生产率的提高,比如对机械设备的联合投资、采用新技术、对教育培训投资等。

[翻译技巧]all that译为“这一切包括”。overall productivity译为“综合生产力水平”。Joint investment译为“联合投资”。Drive译为“驱动”。

2. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long term profitability.

[句子主干]His colleague,…, says that… ,chopping out costs without giving…

[语法难点]有省略。chopping out costs without giving sufficient …分句是非限定性定语从句。修饰的是前一分句的整体意思。without后面要跟现在分词giving。

[句子翻译] 他的同时迈克尔·比尔说,为数众多的公司以简单机械的方式进行机构重组,降低了成本,但却未能充分考虑长期赢利。

[翻译技巧]far too many译为“太多的(比实际需要)”。re-engineering in a mechanistic fashion应译为“以简单机械的方式”。chop out译为“削减”。

怎样攻克gre阅读长难句


gre阅读长难句实例解析

In addition, the style of some Black novels, like Jean Toomer’s Cane, verges on expressionism or surrealism ; does this technique provide a counterpoint to the prevalent theme that portrays the fate against which Black heroes are pitted , a theme usually conveyed by more naturalistic modes of expression ?

不仅如此,有些黑人小说(比如JT的甘蔗)的风格接近与表现主义和超现实主义;这种技巧是否为流行的主题提供了一个和谐的对应呢?这种主题刻画了黑人注意与之相抗争的命运,这是一个通常用更为自然主义的表现手法所表达的主题。

难句类型:复杂修饰、插入语

解释:在本句中有三个词需要先解释一番:verge on这个词组是接近于、濒于的意思,hero在文学作品中是主人公的意思,pit作动词时,除了挖坑、窖藏之外,还有使竞争、使斗争的意思,其英文释义为:to set as gamecocks into or as if into a pit to fight, to set into opposition or rivalry usually used with against.在此用的是后一种语义的被动语态fate againt which Black heros are pitted.如果用主动语态则是:pit black heros againt fate。

另外本句的结构复杂,分号之后是一个一般疑问句,但是由于修饰成分过多,过长,使得读者看不清楚这个句子在问什么。其实如果没有最后的那个prevalent theme的同位语a theme usually conveyed by more naturalistic modes of expression,本句会易懂得多。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章