美国机场将实施严格的搜身安检措施。如果扫描显示乘客有异状或乘客拒绝扫描,将由同性安检人员进行严格搜身。宁波韦博英语分享机场安检英语情景对话,让英语表达更流利。
【温故】想表达“全身都需要进行安检”时,人们通常会说Your whole body should be checked.此外,还可以用go through表示“过安检”。
【知新】pat-down是“搜身”的意思,“讨厌搜身安检”就可以用hate the pat-down。
【更多同类表达】I can't tolerate pat-down any more.我再也忍受不了搜身安检了。
A: How's your trip?
B: Forget it. The procedures of boarding are troublesome.
A: Yeah. Full-body-scanning is really annoying.
B: I can't stand it.
A:旅途怎么样?
B:别提了。繁琐的登机程序真麻烦。
A:是啊,全身检查真的很烦人。
B:我受不了了。
can't stand it.意为“我受不了了”,也可以表示为I can't stand it any more.
与“机场安检英语情景对话”相关文章
赞(0)
12
12
分享: