生活开支英语

  两个人一起过日子,这钱究竟算是一个家的还是两个人的呢?传统观念大都认为既然都结婚了,大家有钱就一起花。但近的财产公证合法化却又指向了另一个方向。不管怎样,幸福的生活才是根本。
  1. Both the husband and wife are wage-earners.夫妻俩都是工薪阶层。
  A: So which one works in that family?
  B: Both the husband and wife are wage-earners.
  甲:那么他们家谁工作,
  乙:夫妻俩都是工薪阶层。

  2.We're a dual-income family.我们夫妻俩都上班赚工资。
  A: So do either of you stay at home with the kids?
  B: No, we're a dual-income family.
  甲:那么你们俩当中有一个在家带孩子吗,
  乙:不,我们夫妻俩都上班赚工资。

  3.That position offers a fat paycheck.那个职位的报酬很高。
  A: I can't decide whether or not to take the job.
  B: Why not? That position offers a fat paycheck.
  甲:我决定不了是否接受那份工作。
  乙:为什么不,那个职位的报酬很高。

生活开支英语
  4.Today is payday.今天是发薪日。
  A: You're going shopping again?
  B: Yep, why not? Today is payday.
  甲:你又要去购物,
  乙:是的,为什么不,今天是发薪日。

  5.I do have a family to take care of.我得养家糊口呢。
  A: I don't understand why you won't come on the trip with me.
  B: I do have a family to take care of.
  甲:我不明白你为什么不跟我一起去旅行。
  乙:我得养家糊口呢。

  与这句意思相近的句子还有:
  I do have a family to feed
  I do have a family to look after.
  I have a family to think about.

  6. Most of their income goes towards paying their bills.他们收入的绝大部分用来支付生活开支。
  A: I don't understand. Where did all their money go?
  B: Most of their income goes towards paying their bills.
  甲:我不明白,他们的钱都去哪儿了,
  乙:他们收入的绝大部分用来支付生活开支。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章