Please have Jane call me back.请让简给我回电话。
英文不白学一温故而知新
【温故】请求别人做某事,可以用Would you... please?这个句型,如:
Would you tell her to call me back, please?(请让她给我回个电话。)call back表示“给……回电话”。
【知新】have sb. do意为“让某人做某事”,如:I'll have the kids eat all the vegetables.(我会让孩子们把蔬菜全吃掉的。)
【更多同类表达】
Please tell her to give me a call.请让她给我打电话。
Please ask him to call me back.请让他给我回电话。
英文不白学一对话练习
A: Sorry, she's in a meeting. Would you like to leave a message?
B: Yes. Please have Jane call me back.
A: How can she get in touch with you?
B: My phone number is 856974.
A:对不起,她在开会。你要留言吗?
B:是的,请让简给我回电话。
A:怎么联系你呢?
B:我的电话号码是8569740
A: Did you call Jenny yet?
B: Yes, but her line was engaged.
A: Why not call Katie? They are like peas and carrots.
A:你给珍妮打过电话了吗?
B:打了,但是占线。
A:打给凯蒂试试吧。她们总在一起。
►be engaged表示“电话线在使用中”,在美式英语中,可用busy表达同样的意思。如:She called her daddy but the line was busy.她给爸爸打电话了,可是电话占线。
►peas and carrots为美国俚语,意为“形影不离”。在美国饮食中,绿豌豆和胡萝卜经常作为点缀同时出现在菜肴里。
以上是由无锡美联英语小编为您整理的关于请求回电话的英语常见对话的全部内容。
以上是由无锡美联英语小编为您整理的关于请求回电话的英语常见对话的全部内容。
与“关于请求回电话的英语常见对话”相关文章
赞(0)
12
12
分享: