有一句玩笑话说:“医院,一个你去了就出不来的地方。”从复诊这个角度看,这句话还是有几分道理。治标容易治本难,每天都有多少血淋淋的例子告诉我们:不能仅因为症状暂时消除就掉以轻心啊!
1. Are you feeling any better?您感觉好些了吗?
A: Are you feeling any better?
B: I'm doing a little bit better.
甲:您感觉好些了吗,
乙:我好点了。
与这句意思相近的句子还有:
How are you feeling today?
How are you doing today?
2.I still feel weak and chilly.我还是觉得虚弱,且怕冷。
A: How do you feel now?
B: I still feel weak and chilly
甲:今天感觉怎么样,
乙:我还是觉得虚弱,且怕冷。
3.Can I stop taking the pills?我可以停药了吗?
A: Can I stop taking the pills?
B: I think you should stay on them for a couple more days.
甲:我可以停药了吗,
乙:我认为你应该再多吃几天。
与这句意思相近的句子还有:
Can I stop taking the medicine?
Can I get off the medicine?
Can I quit taking the medicine?
4.I’m not improving.根本不见好转。
A: What seems to be the problem?
B: I'm taking the medicine but I'm not improving.
甲:有什么问题,
乙:我一直吃药,但是根本不见好转。
5.You're getting better now.你开始恢复了。
A: Now I just have a cough.
B: That's a good sign. You're getting better now.
甲:现在我就是咳嗽。
乙:那是个好迹象。你开始恢复了。
与这句意思相近的句子还有:
You're on the mend now.
You're recovering now.
Your condition is improving.
赞(0)
12
12
分享: