400-800-8975

法国留学电话预约及咨询方法-广州索邦法语培训学校

法国留学电话预约及咨询方法-广州索邦法语培训学校

Telephoniste:Ambassade debonjour.
接线生:您好,这里是法国使馆
Wang Lin:Bonjour Madame, pourriez-vous me passer le service des visas, s'il vous plait?
王林:夫人您好,请转签证处。
Tel印honiste:Ne quittez pas, je vous le passe.
接线生:请别挂,我给您转过去。
Service des visas:ARM
签证处:喂?
Wang Lin:Al18, je suis bien au service des visas?
王林:喂?请问是签证处吗?
Service des visas:Oui, Monsieur.
签证处:是的,先生。
Wang Lin:Bonjour Monsieur, je voudrais savoir quels sont les documents ndcessaires pour obtenir un visa etudiant.
王林:先生您好,请问办学生签证都需要哪些材料?
Service des visas:Vous etes resident chinois?
签证处:您是中国居民吗?
Wang Lin:Oui.
王林:是。
Service des visas:Alors, d'abord,il faut un passeport ordinaire, en cours de validite bien sdr, un certificat d'inscription ou de pre-inscription,l'attestation de logement, un projet d'etudes, et un justificatif de ressources; ensuite vous devez apporter un extrait d'acte de naissance et les dipl8mes certifies conformer; it faut encore trois photos d'identite, 400 yuans environ et n'oubliez pas de remettre a galement le formulaire dOment rempli.
签证处:首先需要有效的普通护照,学校入学通知书、住房证明、学习计划和财源证明,以及出生公证和学位公证;后再带上三张正面照片、400元左右的签证费,当然请别忘了填好一张申请表。
Wang Lin:Merci beaucoup, Monsieur. Mais voudriez-vous m'expliquer ce qu'est le justificatif de ressources?
王林:非常感谢,先生,您能说一下什么是存款证明吗?
Service des visas:Avec plaisir, Monsieur. C'est une attestation bancaire d'un compte de despot, qui precise le montant bloques jusqu'A l'arrive a en France. II doit etre d'un minimum匆uivalent A 6 000 euros, et transferable en France.
签证处:当然可以,是由银行出据的证明您有至少六千欧元的存款证明。这笔钱在您到法国前将被冻结,而且要能转到法国。
Wang Lin:Merci, une derniPre question: combien de temps faut-il pour delivrer le visa?
王林:谢谢,还有后一个问题,交了这些材料后,多长时间能拿到签证。
Service des visas:En general, it faut compter deux moss.
签证处:通常需要两个月。
Wang Lin:Je vous remercie beaucoup, Monsieur. Je voudrais prendre un rendez-vous pour diposer ma demande de visa.
王林:非常感谢,先生。我想预约一下递材料的时间。
Service des visas:Avez-vous tout ce qu'il faut?
签证处:您的材料准备齐全了吗?
Wang Lin:II me manque le justificatif de ressources.Mais je l'aurai la semaine prochaine.
王林:我只缺存款证明了。但下周我就能拿到。
Service des visas:Dans .cas, venez mercredi, le 24 juillet, d 14 heures.
签证处:那您7月24日周三下午二点来签证处。
Wang Lin : D'accord.
王林:好的。
签证处:请问您叫什么。
Wang Lin:Wang Lin, W-A-N-G, L-I-N
王林:王林,W-A-N-G, L-I-N
Service des visas:C'est bon.
签证处:记下了。
Wang Lin:Merci. Au revoir, Monsieur.
王林:谢谢。再见,先生。
Service des visas:Au revoir.
签证处:再见。

以上就是广州专业法语培训中心-广州索邦法语学校小编收集关于法国留学前电话预约及咨询对话详细资料。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章