关于朋友见面的日语寒暄用语
えへ表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。我会加油的。
ご苦労(くろう)さま。辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ)なく。请别客气。
おひさしぶりです。しばらくですね。好久不见了。
きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい)ないでしょう。这和你没关系吧(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう)を教えてください。请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご)?はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!不得了啦。
おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。请多关照。
いままでおせわになにました。いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。让您久等了。
別(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん)を言わないでください。请别开玩笑。
おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。说的对。
なるほど。原来如此啊。
どうしようかなどうすればいい我该怎么办啊?
やめなさいよ。住手。
先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)??のわたしならなおさらである。连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。
与“关于朋友见面的日语寒暄用语”相关文章
赞(0)
12
12
分享: