400-800-8975

关于朋友见面的日语寒暄用语

  关于朋友见面的日语寒暄用语
  えへ表示轻微惊讶的感叹语。
  うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
  ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)
  がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)
  がんばります。我会加油的。
  ご苦労(くろう)さま。辛苦了。(用于上级对下级)
  お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
  どうぞ遠慮(えんりょ)なく。请别客气。
  おひさしぶりです。しばらくですね。好久不见了。
  きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
  ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
  おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
  いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语)
  関係(かんけい)ないでしょう。这和你没关系吧(对八卦的人常用的一句话)
  電話番号(でんわばんごう)を教えてください。请告诉我您的电话号码。
  日本語(にほんご)?はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
  たいへん!不得了啦。
  おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
  おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。
  はじめまして。初次见面请多关照。
  どうぞよろしくおねがいします。请多关照。
  いままでおせわになにました。いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
  お待たせいたしました。让您久等了。
  別(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
  冗談(じょうだん)を言わないでください。请别开玩笑。
  おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
  そのとおりです。说的对。
  なるほど。原来如此啊。
  どうしようかなどうすればいい我该怎么办啊?
  やめなさいよ。住手。
  先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)??のわたしならなおさらである。连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章