400-800-8975

韩语句子中的空格

韩语句子中的空格

以下就是韩语句子中的空格等等的介绍,希望为您带来帮助。

韩语句子中的空格

韩语中的空格(隔写)相信很多同学在学韩国语时不知道怎么运用,首先我们通过下面几个句子,一起来了解下空格的重要性。

下面几个句子根据空格使用不同位置,整句意思都发生了变化。

1. - 언니가 방에 들어간다. 姐姐进房间。

- 언니 가방에 들어간다. 姐姐进包里。

根据空格的位置,决定姐姐是进房间里还是进包里。

2. - 이 가방 만팔천 원이에요. 这个包是一万八千元。

- 이 가방만 팔천 원이에요. 只有这个包是八千元。

根据空格的位置,决定这个包的价格。

3. - 언니가 죽을 드신다. 姐姐在吃粥。

- 언니 가죽을 드신다. 姐姐在吃皮(_ _ ;??)。

根据空格的位置,决定姐姐在吃粥还是吃皮。

韩语到底怎么加空格

韩语隔写法最根本的规则:单词与单词之间要空格。

서울 대학교 국문과 1학년 학생

首尔大学国文系一年级学生

隔写法细则:

1. 助词与前面的主体不隔写(即:助词与其前面的词连写,词尾也跟前面的词连写。)

회사원입니다.

我是公司职员。

注:韩语是黏着语,主谓宾这些句子成分后面都会带着相应的助词。这些助词本身没有意义,所以一定要紧贴前面的主体,而助词后面则要空格。

2. 依存名词与前面的成分要隔写

스키를 타는 것을 좋아하기 때문입니다.

因为喜欢滑雪。

오는 분이 많아요.

来的人很多。

注1. 依存名词:即不完全名词。无法单独使用,必须有相应限定或修饰成分的名词。

例如:것, 때문, 분, 수, 만큼, 뿐等等。

注2. 以单音节(即一个字的词)组成的单词一起使用时可以连写。이것/그것/저것、그때、그곳

3. 数字和单位要分开写(即:表示单位的名词(包括量词)隔写。)

한 개

一个

注1. 表示顺序或习惯性使用的数字可以不分开写

여덟시 삼십분

八点三十分

제일과

第一课

注2. 单纯数字以万为单位分开写

십이억 삼천사백오십육만 칠천팔백구십팔(12억 3456만 7898)

12亿3456万7898

4. 辅助动词原则上隔写,但也可以连起来写。

도와 주세요.

请帮我一下。

注:辅助动词:드리다, 주다, 버리다, 내다等等。在汉语中:吃“掉”了,用“完”了这类意义的词。

5. 固有名词可以连写。

①人名:

김수현

金秀贤

②姓名之外的固有名词,原则上要隔写,但也可以连起来写:

복단 대학교/복단대학교

复旦大学

③专有名词原则上要隔写,但也可以连起来写:

만성 골수성 백혈병/만성골수성백혈병

慢性骨髓性白血病

6. 姓和名、姓和号等连写,附加的称呼、职务等隔写:

김성택(金成泽);최치원 선생(先生)

另:只是姓和名字、姓和号有必要区分时可以隔写:남궁억/남궁 억;독고준/독고 준

7. 连接两个单词或列举时使用的词隔写。

국장 겸 과장

局长兼科长

책상,걸상 등이 있다

有桌子,椅子等

8. 补助谓词原则上隔写,根据情况也允许连写:

불이 꺼져 간다/불이 꺼져간다

注: 只是前面的词接了助词或是合成动词时,另外中间接入助词时,其后面的补助谓词隔写。

最后ps:标点符号后面要空一格。

韩语连音的纠结

韩语的连音化,让人比较纠结的在于,如果不在一个单词里,不知道到底该不该连。

其实这个问题反而是最不需要纠结的,因为一般来说,这样的情况都是可连可不连的。

首先拿词汇来说

比如 곰 인형 熊娃娃 这个单词

如果你按照各个单词分开来读 [곰 인형]是可以的

如果你把这个合在一起读,[고민형]也是可以的

韩语句子中的空格

非常灵活

而在句子之中,则和我们的断句,以及读的速度有很大的关系。

比如 아직 일어나지 않았어요.

这里在读的时候,如果读的比较快,顺势将아직的收音连到일어나지上面去的话,是可以的,不连也是可以的。

韩语的音变本身就是因为发音的简便而发生的,所以读快了,连音的话其实会更舒服,不然会有一个顿挫感。

책 없다. 同样,连也可以,不连也可以。

而我们在读的时候,更重要的其实是断句,按照修饰、强调等语法成分和含义进行断句。同时,要对别人连音后的内容有所反应。

比如책 없다,曾经在TOPIK的听力中出现过,由于当时收音ㄱ进行了连音,不少考试者都未能把握到含义。

韩语中常见的肩膀相关句子

어깨가 무겁다 【肩上担子重】

解释:

무거운 책임을 져서 마음에 부담이 크다.

因为担负起沉重的责任,所以心理上的负担很重。

例句:

능력에 넘치는 일을 맡게 되어 어깨가 무겁습니다.

负责了超过自己能力的工作,肩上担子很重。

언제나 장남은 어깨가 무겁다.无论何时,长子都肩负重责。

扩展:

입이 무겁다/嘴严,口风紧

어깨가/어깨를 으쓱거리다【趾高气扬 / 手舞足蹈】

解释:

뽐내고 싶은 기분이나 떳떳하고 자랑스러운 기분이 된다.想卖弄或炫耀,自以为是的样子。

例句:

장학금을 받게 된다는 말에 어깨가 으쓱거린다.一听说得了奖学金,马上手舞足蹈起来。

반장이 된 그는 어깨를 으쓱거렸다.他当上了班长之后,变得趾高气扬起来。

어깨를 겨누다【旗鼓相当】

解释:

서로 비슷한 지위나 힘을 가진다.互相有着相似的地位或能力。

例句:

태권도 시합장에서 항상 어깨를 겨누는 사이였다.我们俩是在跆拳道赛场上实力相当的对手。

그는 나와 어깨를 겨누고 있다.他跟我实力相当。

词汇学习:

겨누다

释义:他动词,瞄准;比,比试

어깨에 걸머지다【空想,幻想】

解释:

무거운 책임 따위를 맡게 되다.肩负着沉重的责任。

例句:

그 일은 이제 자네가 어깨에 걸머질 차례네.那件事该由你来肩负重任了。

많은 일을 어깨에 걸머져서 매일 피곤하다.肩负重任,每天都很累。

词汇学习:

걸머지다

释义:他动词,背;肩负

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章