西安新世界教育学校
为您开创知识领域的新世界 以提升培训质量和培训效果为核心 以学员为中心,走品牌化、专业化、精细化的发展路线。

银行韩语对话

1

银行 韩语 对话

-어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?欢迎光临。您需要帮忙吗?-환전하러 왔습니다.我想兑换货币。-얼마를 바꿔 드릴까요?您要换多少?下面介绍银行韩语对话,希望可以为各位带来帮助。

银行韩语对话

어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

欢迎光临。您需要帮忙吗?

환전하러 왔습니다.

我想兑换货币。

얼마를 바꿔 드릴까요?

您要换多少?

500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.

请把500美元换成韩元。

여권을 보여 주세요.

请出示护照。

지금 없는데요.

现在没有。

죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.

对不起,没有护照就无法给您兑换。

그래요? 그럼 여권을 가지고 다시 오겠습니다.

是吗?那我就去拿护照后再来。

여권하고 500달러 여기 있어요. 그런데 오늘 환율이 어떻게 되지요?

护照和500美元在这里。今天的汇率是多少?

사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.

买入价950韩元兑换1美元,卖出价910韩元兑换1美元。

아~ 환율이 많이 내렸군요!

啊,汇率降了很多!

네, 그렇습니다. 여기 455,000원입니다.

是的。这是45万5千元。

네, 감사합니다.

好。谢谢。

2

韩语对话之银行存钱

A.수고하십니다.구좌를만들어서저금을하려고합니다.

B.알겠습니다.

A.하지만저는현지주민이아닌데이렇게해도되나요?

B.괜찮습니다.어떤구좌를만들려고하시나요?

A.잘모르는데,소개좀해주시겠습니까?

B.물론이지요,우리는저축예금과정기예금을취급합니다.

A.그들의차이를설명해주실수있나요?

B.네,보통저축예금은당신이언제든지저금,

출금을할수있고정기예금의이율은보통예금보다높습니다.

A.설명해주셔서감사합니다.

A.劳驾,我想开个帐户存些钱。

B.好的。

A.但我不是本地居民,这样行吗?

B.没问题,您想开哪种帐户?

A.我不太清楚,你能介绍一下吗?

B.当然,我们办理活期储蓄存款和定期存款。

A.你能解释一下它们的区别吗?

B.好的,对于活期储蓄存款您随时都可以存款、取款;定期存款的利息比活期存款高。

A.谢谢你的说明。

3

韩语情景对话

A. 얼마를 인출 하시겠어요?

B. 천원을 인출 하겠어요.

A. 여권을 보여주세요.

B. 네,여기 있어요.

银行韩语对话

A. 비밀 번호 눌러 주세요.

B. 네.

A. 비밀 번호가 정확하지 않아요.다시 한번 눌러 주세요.

B. 아,,,잠간만요.

A. 맞아요,번호 재 입력 해 주세요.

B. 네,알겠어요.

A. 여기에 사인 해 주세요…….현금과 통장,그리고 여권입니다.확인 해 보세요.

B.맞습니다.감사합니다.

A.안녕히 가세요.

A.您要提多少钱?

B.要提千元。

A.看一下护照吧。

B.好的,给您。

A.请按一下密码。

B.是。

A.密码不正确,请重新输一下。

B.啊,稍等。

A.对了,请再输一下。

B.好,知道了。

A.请在这里签字……这是现金,存折,还有护照,请确认一下。

B.对,谢谢。

A.再见。

4

韩语情景对话银行篇

情景一:办卡

请问您要办理什么业务吗

실례합니다,어떤 업무 처리를 원하십니까?

我有一张借记卡,请开通手机银行,手续麻烦吗?

제가 직불카드 하나가 있는데 모바일 뱅킹을 신청하고 싶은데,절차가 까다롭나요?

不麻烦,请您先填一下这张表格

까다롭지 않습니다,이 서식 좀 작성해 주세요

情景二:紧急状况

현금지급기에서 카드가 나오지 않습니다.

银行卡被自动提款机给吞了

빨리 은행원 연락해 보세요!

快点联系工作人员啊!

카드 떨어졌어요.

你的卡掉了。

以上是西安新世界教育学校整理的银行韩语对话全部内容,更多精选文章请访问韩语学习网专栏。