学习一门语言对声线乃至性格的影响,葡葡声音比较低沉阴郁,巴葡相对音调高,声线更欢快。那么忘记用葡萄牙语怎么说呢?一起来了解下吧:
【忘记用葡萄牙语怎么说】
Esquecer
Esquece
Unremember
Perder de Vista
Esponja para fora
Disremembrance
例句
拐弯之前别忘记指示车行方向.
Não esqueça de indicar antes de virar.
我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行.
Nunca devemos esquecer o escândalo cometidos pelos invasores japoneses.
她想起忘记带入场券, 顿时惊慌起来.
ELA entrou EM pânico Quando ELA pensava que ELA havia esquecido OS bilhetes.
那个时刻我永远不会忘记.
Foi um momento que EU Nunca esquecerei.
那是我一生中宁愿忘记的经历!
É um episódio Na minha Vida EU prefiro esquecer.
【谚】一朝得了利, 痛苦便忘记.
A dor é esquecido quando Ganhar o seguinte.
历史学家们告诫我们, 我们不应忘记过去.
OS historiadores aconselhar que Nunca devemos esquecer o passado.
如果忘记怎么写, 总有一天也会忘记怎么读的.
Esquecendo Como escrever poderia afectar a capacidade de leitura.
酒可以令你忘记烦恼, 忘记痛苦.
O ine Pode fazer você esquecer DOS problemAs e dores.
【被忘记葡萄牙语怎么说】
Será sepultado no esquecimento
No esquecimento
Na obscuridade
Perdido no esquecimento
Passe fora Da Mente
Afundam Na obscuridade
相似短语
Enterrado no 埋头于, 僻处 vbl.
Ser enterrado EM 埋头于, 专心于, 沉湎于
Antena 埋地天线 enterrado, 地下天线
Cabo enterrado 埋层电缆, 埋地电缆, 埋式电缆, 地下电缆, 直埋电缆
Gaiola 深鼠笼 enterrado
Enterrado o Cobre 槽内铜导线, 槽中铜
Relevo 埋藏地形 enterrado
Enterrado Cabos 隐蔽布线, 暗线
O tesouro enterrado 宝藏
Enterrado no pensamento 出神深思
【忘记了葡萄牙语说法】
Não tenho lembrança de
Fora o recolhimento Da sb
Passado o recolhimento Da sb
相似短语
No v. 穿着, 戴着, 在手头, 使上钩
Temos de 买得到 vt.
TEM Como 作为 vt. 把.
Tenho que...听说, 认为, 主张.
Para...
- vt. 表明, 主张
Não tenho a 不必
Por 同 (某男人) 生了 (小孩)
Tenho para 想与某人过不去 想伤害某人;
Tenho 1. 真美丽, 真动人, 性感; 有能力, 有天分, 真厉害 2. 是习语 (动词短语), 意为 "说", "言明", "主张".
相似单词
TEM v. [t] 1. 有 2. 怀有, 知道, 明白, 表示 (同情等) 3. 做 (动作), 从事 4. 吃, 喝, 吸 (烟) 5. 取得, 接受 6. 享受, 遭受 7. [常与否定连用] 允许, 容忍 8. 邀请, 接待,
Já no 有约会 有事;
Não. 穷人, 无恒产者, 贫穷国家
TEM iates, n. 巨富
Tenho 休假.
Tenho... 使 (行为、行动) 继续; 使 (物) 继续活跃; 使 (机械) 继续运转
Pode ter beens n. 本应成而未成的事, 本应如愿而未如愿
Deve ter 必备单品.
Pode ter SIDO 本可实现或发生的事.
OS que não têm. 穷人, 贫民
【健忘葡萄牙语怎么说】
Distraída
参考例句:
Miss Black é Esquecida.
布莱克小姐健忘.
A amnésia é a perda de memória.
健忘是一种记忆的丢失.
APto para ser Esquecida, descuidado, rápido temperado, etc
健忘, 总是粗心大意, 动不动就发脾气
Ele receava dizer mal Dele para o esquecimento
他担心, 由于健忘又要挨她的训斥了.
Falta de memória, esquecidos.
忘却的 健忘的;
David TEM UMA cabeça Como UMA peneira.
戴维很健忘
ELA Pode ser Muito Esquecida
她这个人很健忘
O aluno TEM memória [head] Como UMA peneira
这个学生很健忘.
Por favor desculpe o esquecimento.
请原谅我这么健忘.
EU tenho um amigo distraídas
我有一位健忘的朋友.