西班牙语怎样练颤音

几乎所有学习西班牙语的同学都会问到。其实如果不在母语是西语的国家,很少有人天生就会的,所以大家不用太紧张,只要多加练习,你一定也是可以的。下面是欧风小编搜集整理的西班牙语怎样练颤音的资料,欢迎查阅。

西班牙语怎样练颤音

练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己振动起来。学会吹动舌尖以后,再学习同时让声带振动。开始学习的时候宁可让舌尖多颤动一段时间。实际语言里可能只要颤动两三下就够了。小舌颤音甚至可以用漱口的办法让小舌颤动起来。

西班牙语怎样练颤音

可以设想,在大风中空气很快流过高高烟囱的两侧,烟囱也会摆动起来。因为是使用气流吹动的,所以说是伯努利效应的结果。那种运动方式的原理,是跟闪音不一样的。舌尖闪音要靠人用神经指挥肌肉去让舌尖运动。

伯努利效应使飞机机翼产生升力,可以飞上天。或者说,机翼上表面的流线型比下表面的流线型长,飞机前进的时候,空气流过上表面比流过下表面快,于是气流压向机翼上表面的负压力大于下表面的负压力,飞机就获得了上升的力量。两条船挨得太近会相向靠拢或碰撞,也是那种负压力作用的结果。

声带所以能够振颤,主要是伯努利效应和弹性力的结果,不是神经脉冲指挥的。

西班牙语口语足球

¡Qué emoción! El partido está empatado a dos.

太令人激动了!球队打成了2比2平。

Los aficionados gritaron mucho durante el partido.

比赛中球迷不时的呐喊助威。

Un gugador dio una patada a otro y el árbitro le pitó falta.

一名球员踢了另一名球员一脚,主裁判判他犯规。

Luis corrió hacia la portería y metió un gol magnífico.

路易斯朝球门奔跑,射入一记绝妙好球。

El portero no pudo parar el penalti y su equipo perdió el partido.

守门员没能扑出点球,他的球队输了比赛。

El equipo de Pekín empata con el equipo de Shanghai 2 a 2.

北京队以2比2和上海队打成了平手。

Los dos equipo empataron a cero.

两队均未进球,战成平局。

En menos de veinte minutos el equipo de Pekín marcaron 3 goles.

20分钟内北京队射进了3个球。

Pekín fue el equipo ganador.

北京队是获胜队。

El árbitro pitó una falta a un jugador de México.

主裁判判了一名墨西哥队球员犯规。

西班牙语口语音乐和乐器

Me encanta la música.

我喜欢音乐。

No toco ningún instrumento porque tengo muy mal oído.

我什么乐器都不会,因为我听力不好。

西班牙语口语音乐和乐器

Yo sé tocar el piano.

我会弹钢琴。

Beethoven toca muy bien el piano.

贝多芬钢琴弹得很好。

Me encanta Larry Mullen, el batería de U2.

我喜欢赖瑞·穆轮,U2的鼓手。

La bachata es el baile típico de la República Dominicana.

巴恰达舞是多米尼加共和国的特色舞蹈。

Las letras de las canciones de Julio Iglesias son muy románticas.

胡里奥·伊格莱西亚的歌词非常的浪漫。

Bob Dylan es un gran compositor, pero no me gusta como cantante.

鲍勃·迪伦是一位伟大的作曲家,但是当他作为一位歌手的时候,我并不喜欢他。

Esta campañía de ballet tiene unos magníficos bailarines.

这家芭蕾舞公司有几位杰出的舞蹈家。

Los instrumentos se clasifican en tres familias:instrumentos de cuerda, de percusión y de viento.

西班牙语俚语学习

1. estar como un tren

字面意思是:像火车一样。引申意为:他很帅很漂亮、身材很好。通常用来赞扬男性。

例:Mi vecino está como un tren.

我的邻居很有魅力。

2.cortar el bacalao

字面意思是:切鳕鱼。引申意为:指挥、控制、居支配地位。

例:Mi madre siempre corta el bacalao en casa.

在我家通常是我妈妈做主。

3.aguantar carros y carretas

字面意思是:忍着汽车和马车。引申意为:忍辱负重。

例:Como una persona recien entrado en la empresa, Lucía tiene que aguantar carros y carretas.

作为一个刚进公司的新人,露西亚不得不忍辱负重。

4.dar la lata

意为:令人讨厌,厌烦。

例:Si no paras de darme la lata, no acabaré nunca!

你要是不停地烦我,我就跟你没完!

5.tener rollo

意为:长篇大论,一堆废话。

例:No quiero ir a la conferencia, porque la profesora tiene mucho rollo.

我不想去参加报告会,因为这位老师总是废话很多。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章