悲观 英语 怎么说
“悲观”用英语可以说成pessimistic,读法:英 [,pesɪ'mɪstɪk] 美 [,pɛsɪ'mɪstɪk] ,释义:adj. 悲观的,厌世的;悲观主义的。常用的例句有:So we should all maintain an optimistic belief that the world is more forgiving than is commonly supposed.
一、常用说法
1 .I don't hold out a hope of success.
我对成功不抱希望。
2. It seems I'm at the end of my rope.
似乎已经山穷水尽了。
3. It's quite depressing.
真叫人沮丧!
4. I'm very pessimistic.
我非常悲观!
5. Don't get your hopes too high.
不要期望太高。
二、对话范例
Don't hold out much hope of it.
A:How'your teahouse?Making money?
B : No kidding!It has been shut down.I'm very pessimistic now.
A:Is that ture?
B:The market is flat.Beside I've lost a large sum of money in the stockmarket.It seems I'm at the end of my rope.
A:It sounds quite depressing.The economy at present is in the doldrums.
But don't lose heart.Believe me, you'll get big luck.
B:Thanks,but I don't hold out much hope of it.
三、中文对照
A:你的茶馆怎么样?赚钱了吧?
B:别逗了!已经停业了。我现在很悲观。
A:真的吗?
B:市场萧条,而我又在股市上输了一大笔钱,看来已经山穷水尽了。
A:听起来真叫人沮丧,现在经济不景气。可别灰心,相信我,你会走运的。
B:谢了,但我对此不抱什么希望。
►注释:"lose heart”是一个固定词组,表示“丧失勇气或信心”,中间不能加另外的单词,否则就变成另外的意思了.例如"lose one's heart to sb."就表示“爱上某人了”。