关于食品安全的英语

对话范例
  A:Hello, Lisa!How is it going?
  B:Not bad. How about you?
  A:Just fine. Have you heard the news of milk powder?
  B: Yeah, I just read some pieces in the newspaper. What arethe details of the event?
  A:Many little babies who have had the milk powder of San Lu get kidney stones and some children even died of it in our country.
  B: That’s terrible. The babies are the apples of all parents’eyes.
  A:Yes,parents are all outraged by such kind of event. And they worried about the safety of food more.
  B:Food safety has been a long-standing concern in our country.
  A:That’s right. I think the food industries and the government should learn something from this terrible event,and pay more attention to the quality of food.
  B: Definitely. Food safety is quite important for the health.There's a saying that a close mouth catches no flies.
  A:I agree. And the survey has said that most people have lost the confidence of the food industries. All people call on a stricter checking system of the food quality.
  B:Yeah. The food industries should be shook up in China.

  A:你好,莉萨。近怎么样?
  B:不错。你呢?
  A:还好。你听说奶粉事件了吗?
  B:是的,我只是从报纸上看了一些。事件具体是怎么回事啊?
  A:在我国,许多喝过三鹿奶粉的婴儿都得了肾结石,甚至有一些孩子因此丧生了。
  B:真可怕。孩子可是所有家长的宝贝啊。
  A:是啊,许多家长对这个事件都很愤怒。而且他们更加担心食品的安全问题。
  B:在我们国家,食品安全一直都受到人们的关注。
  A:对。我认为食品工业和政府应该从这个可怕的事件中吸取教训,加大对食品质量的关注。
  B:的确。食品安全对健康很重要。有句谚语不是说嘛-病从口入。
  A:我同意。调查显示大多数人都对食品工业失去了信心。而且所有人都呼吁对食品质量应该有更加严格的监督机制。
  B:是的。中国的食品行业的确需要重组了。

关于食品安全的英语
  brush off不理;无视
  "brush”原意是“刷子,刷”,在英语理语中有“一大把胡子,毫不客气地拒绝”的意思。在口语中,与“brush”相关的习惯用语很多,"brush off”是其中一个,意思是“不理,漠视,无视”;"brush away(aside)”也有“不理”的意思,如“He brushed aside our objection.(他无视我们的反对。)”。另外,"Don't brush me off.”意思是“不要敷衍我.”相当于“Don't stall me. "

以上是由上海小编为您整理的关于食品安全的英语全部内容。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章