沏茶用英语

  相关词汇
  boiling water 滚水
  infuse v.  沏或泡(茶、药等),泡,注
  make tea  泡茶
  nationwide adj.  全国性的
  pour tea  倒茶
  prepare v. 准备,预备
  procedure n.  程序,手续
  simplify  单一化,简单化
  snowmelt n.  融雪水
  tea and pastries  茶点
  tea party 茶话会
  tea set 茶具
  tea spoon 茶匙
  tea ware 茶器
  tea ware tray 茶托
  teacup n. 茶杯
  teahouse n. 茶馆、茶楼、茶座
  teapot n.  茶壶
  unimaginable adj. 想不到的,不可思议的
  utensil n  器具

沏茶用英语
  情景对话:
  A: I was once told that it's very difficult to make tea, but I can't understand. Just put some tea in a cup and fill the cup with boiling water. After a few minutes the tea is ready.
  B: Well, what you have said is just the common case. In fact, tea drinking can be an art in China. In A Dream of Red Mansions(《红楼梦》),there are over three hundred places that mention tea. And there is a chapter on how to make tea.
  A: Then can you tell me how tea is made in that book?
  B: I don't remember clearly but it's said to take half a day.
  A: Such a long time! It's so unimaginable.
  B: Well, it takes a long time to prepare the tea utensils and boil the water. The water is said to be important.
  Good tea needs good water. It had better come from the snowmelt water.
  A: That will be hard to find in summer!
  B: Yes. But the procedure is much simplified now since tea has become a part of everyday life nationwide. Or else who can afford half a day for just a cup of tea?

  参考译文:
  A:我听说沏茶又难又复杂。我觉得不能理解,把茶叶倒进杯子里.往杯子里倒人热水.过几分钟。茶就沏好了,这有什么难的呢?
  B:嗯,你说的方法是常见的沏茶方法。事实上,在中国,沏茶饮茶可以说是一门艺术。在小说《红楼梦》当中.有三百多处提到了茶叶。而且还有一个章节是专门讲沏茶的。
  A:是吗,在那本书中是如何沏茶的?
  B:我记不太消了,但记得好像沏茶要花上半天的时间。
  A:这么长时间,真是难以想象!
  B:首先.要花很长的时间来准备茶具.准备好烧开的水。水质是很重要的。好茶还要用好水,比较好是雪水。
  A:可是夏天去哪找雪水呢!
  B:的确如此。现代社会.沏茶的程序已经简化多了,而且茶叶已经普及老百姓的日常生活中.不然的话,谁能够耗得起半天的时间来泡一杯茶呢?
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章