北京美联英语
北京美联英语,全球体验式英语培训品牌,致力于为成人及青少年提供高质量实用的英语培训服务,下设通用英语、商务英语、青少英语、国际教育、在线英语几大产品,在满足各类人群不同英语需求。

英语六级翻译新题型技巧

1

英语 六级翻译新题型技巧

自2013年12月考试起,全国大学英语六级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材,文章长度为180-200个汉字。接下来小编告诉你英语六级翻译新题型技巧

去年的翻译题型还是断句翻译或短语翻译,今年就变成了长篇短文汉译英了,难度总体来说提高 了,时间也由以前的5分钟提高到现在得30分钟了,分数的分数也相应的提高到了15%,可见翻译相对于整个试卷所占的分量是不可忽略的,我们要非常的重视翻译的学习,如果能学习和掌握了其中的技巧,那么总分数增加50分是没有问题的,所以我们一定要重视翻译,那么我们应该怎么来应对翻译呢?

1.根据2013年给的样题属于中国文化的范畴,这就要求我们大家要多掌握一些和中国文化相关的词句,一定要多背诵类似的语句,像“四大发明”,火药,造纸术,指南针,印刷术,像古代哲学家,孔子,孟子,老子,庄子,墨子,孙子,这些类似的词语都要多看多背诵,以便到时候能够林场发挥,

2.注意翻译时的技巧,分为单个词的翻译和证据的翻译,

单个词的翻译要注意词性,有些汉语不是那么直接说明,而是属于被动说明,此时我们就要注意翻译时要按照英语的语法,判断该用ing形势还是动词的被动语态还是动词的过去试,这些都是非常重要的,这些当然也考平时大家的积累奥

3.对于整个句子的翻译,

我们首先要把握整个句子的整体框架,先把整个句子的主谓语写出,然后在一个个的插入,插入式当然也要注意单词的用法,复杂有没的单词当然尽量用,实在想不到就用些简单的单词,之一一定不要用汉语拼音,不然改卷老师会认为我们很水的,从而得不到高分,,翻译时还要注意语气,尽量要用虚拟语气,这样会让老师觉得句子比较委婉。

英语六级翻译新题型技巧

2

英语六级翻译做题技巧

划分到每个句子。在动笔之前先观察这篇文章有多少句,每句的谓语动词是什么。这样就可以把文章简化为几个知道主谓宾的小句子了,其他的翻译就是在主谓宾的基础上填写各种修饰性的词语了。

逗号。有逗号说明这个句子比较长,翻译难度会比较大。在这种情况下我们可以使用一些从句或者用一些词语(and,but)表示并联,这样即增加了英语单词的数量,又让它变得丰富了许多。

词汇障碍怎么办?有时翻译的正顺畅,遇到不会的单词,一着急什么思路都毁了。正确做法是:遇到情况不要着急,仔细想一想,实在想不起来用其他同义的单词替代一下,即使不太标准,意思通明才是最重要的。

添加内容。这并不是让你信口开河乱写一气,而是把文章中的逻辑关系用你添加的单词给表现出来。比如说表原因,表方式等。加入一些合适的词语是会让老师眼前一亮的

从句。这个多练练有好处的,逗号相连时,表逻辑关系时都可以用上。其中最重要的就是定语从句,它应用范围广,表达简单,没事多练练加分效果会很明显的。

注意事项

注意不要写错单词

加油考试,一定能过

3

英语六级新题型翻译攻略

一.对于单个词的翻译要注意以下几点

1. 词义的选择,即是词本身的意思还是这个词抽象的词语,这个要靠大家的平时积累了。

2.词义的转换,即是这个词的用法,比如动词和名次的相互转换,这个就需要特别注意

3.词的增补,有些地方不增加一些词语句不通顺,不减少几个词,语句也是不顺的,所以要适量的增加或减少些词语让语句通顺。

二.对于整个句子的翻译

1.要确认句子的主要意思。 在汉译英时,不管汉语句子如何复杂,首先要考虑英语的基本组句框架。这些最基本的框架可以变换,可以合,但不能突破。组织英语句子时,始终不能脱离“主——谓”主干这一总的框架,然后再进行相应的时态变化、语态变化、语气变化、句式转换(肯定式、否定式、疑问式、强调句式及倒装句等),增加定语、状语修饰成分、插入语等。

2.调节各个单词的位置,使语句通顺,

这个大家都知道,英语和汉语的语序差别很大,如果直接法医的话会很不通顺,所以我们要适当的调节语序,像把定于提前,状语之后,注意短裤哦之间的有效拼接。

4

英语六级学习技巧

写作。六级考试对写作的话题、观点和字数都有严格限制,所以在准备写作的时候注重这些方面,把主要精力放在推敲语言上,将语法、拼写、标点类的低级错误降至最低,力求遣词用句准确恰当,表达地道。其中,平时你要总结一些关于各类型的作文,看看别人是怎样写作的,把那些经典的句型词组等都记到笔记本上,没事的时候拿出来背背。

听力。每天都要听听力听的的多了自然而然就会了,早上是听听力最好的时间,晚上躺在床上不要只玩手机,戴上耳机听真题听力,慢慢你就熟悉四级真题的语感了,很快你就会进入状态去学习。你们平时学习的时候,要有自己的时间段,有计划,比如前两个小时背单词,后两个小时练习阅读理解等等

选词填空。要求我们掌握词汇、语法、阅读等基础知识,并具有较强的语言综合运用能力,同时还要求具有很强逻辑能力。先了解文章是什么意思,在把单词的词性分类,然后根据语法,词性填空。

匹配题。首先,先题后文;其次,关键词定位和同义替换;再次,重点关注段落的首末句及转折处。这是我一 以来的经验,而且效果非常好 ,如果你想进一步了解,那么你可以关注我。

仔细阅读。记住下面的关键词,浏览题目,推测全文主题 ;判断题型,确定题干关键词;跳读文章,寻找关键词 ;理解区域,排除干扰项 。其中,六级阅读理解大部分答案都可以在原文找到,在你做真题的时候,可以看看后面答案,都标出来了,记住,距离考试还有两个月的时候要每天至少两篇阅读理解,这样可以培养手感。

汉译英。首先,翻译时,尽量表现出自己的语言水平,避免使用一些过于简单的词汇,而要选择一些更高级的词汇;其次,你要多用一些句型,比如:虚拟语句或者从句,可以让内容更加丰富多彩;再次,译文中有出现几个个长难句,可以吸引评分老师的眼球,瞬间可以提升水平档次;最后,一定要先打草稿,保持卷面整洁,这个非常影响考分的!!!

说的再多不如坚持,你要把学习英语当成一种习惯,这样你就不会觉得累!学习英语要端正态度,态度决定成败,三天打鱼那是不行的。

以上是北京美联英语整理的英语六级翻译新题型技巧全部内容,更多精选文章请访问英语学习网专栏。