400-800-8975

成人英语英汉互译解题困难的原因

技巧运用的好才能提高考试的成绩,除此之外,也好找出自己的弱点,有针对性的提高,下面小编为大家带来了成人英语英汉互译解题困难的原因,供大家参考。


成人英语英汉互译解题困难的原因

中文表达不清楚,中文表达能力有问题

汉英翻译是英汉之间的翻译。很多考生都是由于汉语表达不清楚、搭配不当或模棱两可等原因,造成失误。

因此,考生在复习时也应注重培养自己的汉语表达能力,尽量避免这种错误的发生,提高解决问题的正确率。

此外,考生还必须注意,在使用汉语进行表达时,还必须注意选词方面,特别是一些意思相近的词,必须了解其区别,最后根据原文的意思确定要选的词。

有些代词翻译不清楚或指代错误

语言的使用总是发生在一定的语言环境中。为了避免重复和冗余,我们经常需要一些代词来代替上面提到的人或物。虽然这个表达很简洁,但却造成了一些理解上的困难。

由于英语和汉语句子都是从阅读理解中提取出来的,所以代词必须在原文中理解。

因此,在考试过程中,考生应仔细阅读全文,找出划线部分中英语代词所指的人或物,并尽力将其翻译清楚。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章