谁都不想自己美好的异国之旅被不和谐音符破坏,若想畅行无阻,英语即是必不可少的沟通工具。当然,你不必是英语通,你只需关键时刻开金口,问题即会迎刃而解。北京韦博英语选取了异国旅行中容易出现麻烦的场景,向大家介绍简单实用的旅行英语。本篇是:点菜英语情景对话。
想要熟悉点菜英语情景对话,基本的是需要掌握一些关键的句型,北京韦博英语小编为大家整理了一些点菜英语情景对话的句子,帮助大家先做口语对话前的热身。
要到餐馆吃饭,一般应先打电话订座,以防你去那儿时人已坐满了,在美国,通常可以在电话号码薄上找到餐馆的名称及电话号码。
We want four number eights, please.我们要四份第八餐。
What kind of dessert do you have?你们有什么点心?
Have you found everything satisfactory?一切如意吗?
Could I serve you anything else?需要点别的什么吗?
If you need anything else,just feel free to tell me.
如果需要其他什么,请随时告诉我。
掌握了以上北京韦博英语小编为您整理的点菜英语情景对话的基本句型,那么就需要开始练习对话了,简单的练习英语对话能迅速增进英语口语能力。
Guest: Excuse me, I'd like to try some Chinese food. Could you tell me where I should go?
Clerk: We serve Chinese food here. But I'm not sure which style you prefer.
Guest: I have no idea about Chinese food.
Clerk: It's divided into eight major cuisines, or say, eight styles, such as Guangdong food, Beijing food, Sichuan food, etc.
Guest: Is there any difference between Guangdong food and Beijing food ?
Clerk: Yes, Guangdong food is lighter while Beijing food is heavy and spicy. The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck.
Guest: How about Sichuan food?
Clerk: Most Sichuan dishes are spicy and hot.
Guest:Oh, really? I like hot food. So what's your recommendation for me?
Clerk: I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special. We have a Sichuan food dining room. May suggest you go there? It's on the second floor.
Guest:Thank you.
Clerk : My pleasure.
对英语千万不要一知半解的,北京韦博英语小编为您整理点菜英语情景对话的翻译,帮助大家理解消化,彻底掌握该对话的精髓。
客人:打搅一下,我想尝尝中国菜。你能告诉我哪儿有吗?
职员:我们这儿就供应中国菜。但是我还不知道您喜欢哪一种菜系。
客人:我对中国菜一无所知。
职员:中国菜分成八大菜系,或者说八大帮,如广东菜、北京菜和四川菜等。
客人:广东菜和北京菜有什么不同吗?
职员:有所不同。广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓,这两种菜系的知名特色菜分别是烤乳猪和北京烤鸭。
客人:那么四川菜呢?
职员:大部分四川菜都麻辣浓香。
客人:呵,是吗?我就爱吃辣味菜,那么你向我推荐几个菜吧。
职员:我认为麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错,我们有四川餐厅。我建议您去四川菜餐厅用餐,餐厅在二楼。
客人:谢谢。
职员:乐意为您效劳。
以上就是北京韦博英语小编为您整理的点菜英语情景对话,建议大家多学多练,以增进英语口语能力为目标。
与“点菜英语情景对话”相关文章
赞(0)
12
12
分享: