关于询问列车方向的英语常见对话

  Is this subway bound for the zoo?这列地铁是开往动物园吗?

  英文不白学一温故而知新
  【温故】表示“开往……”,我们常用drive up to…或head for...,如:The train is heading for the Gentral Park.本次列车开往中央公园。

  【知新】be bound for也能表达“开往……”,如:The train is bound for Beijing.本次列车开往北京。

  【更多同类表达】
  Is this subway heading for the National Museum?
  这趟地铁开往国家博物馆吗?
  Does this train stop service at the zoo?
  这趟列车的终点站是动物园吗?

  英文不白学一对话练习
  A: Excuse me, is this subway bound for the zoo?
  B: Yes, the train will stop service at the zoo.
  A: It's so nice of you.
  B: My pleasure.
  A:打扰一下,这趟地铁是开往动物园吗?
  B:是的,动物园是终点站。
  A:谢谢你。
  B:不客气。

  A: Is this subway heading for the National Museum?
  B: No. The other one on the left side is heading there.
  A: Thanks for your information.
  B: You're welcome.
  A:这趟地铁开往国家博物馆吗?
  B:不。左边的那趟车是开往国家博物馆方向。
  A:谢谢您告诉我。
  B:不用谢。

  ♦ stop service“停止服务”在对话中的意思就是“在……到达终点”。
  ♦在得到对方帮助时,可以说It's so nice of you.相当于It's kind of you.

  以上是由南京美联英语小编为您整理的关于询问列车方向的英语常见对话的全部内容。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章