400-609-4309

英语状语从句分类

  雅思写作中能用得看的状语从句其实不多,主要是原因状语从句、条件状语从句、结果状语从句和让步状语从句。
  1.原因状语从句
  (1)常用连接词:because,as,since,for.because引导原因状语从句,强调原因,可由simply , only , just , perhaps等词修饰。as和for引导原因状语从句,没有侧重,主从句地位平等。since引导原因状语从句,通常是已知事实,强调主句,与since类似的引导词还有seeing (that),now(that),considering(that),in that等。due to,owing to,as aresult of , because of是介词短语,可以表示因果关系,但是后面只能跟名词或名词短语,不能跟句子。
  (2)在雅思写作中,主要用于解释论证。例句:The sense of belonging to a team or a working community also contributes to job satisfaction because colleagues help each other to enjoy their working lives.(《剑7》 P167)。
  翻译:团队或工作团体的归属感也会对提高工作满意度有帮助,因为同事之间相互帮助,从而享受工作生活。
  解析:原因状语从句通过对论点的解释说明展开段落。考生需要注意,because是连词,不能独立成句。若because引导的句子置于句首,需用逗号与主句隔开,反之,则不需要用逗号隔开。
  2.条件状语从句
  (1)常用连接词:if和unless.if表示“如果”;unless表示“如果不”或“除非”。其他引导条件状语从句的引导词有:suppose/supposing (that),providing/provided (that), as long as(只要……就……), so long as(只要……就……)和on condition the等,用法和if类似。
  (2)条件状语从句分为真实条件句和虚拟条件句。真实条件句表示在某种条件下某事很可能发生。例句:A sense of fulfilment is also encouraged if a worker feels thejob isworthdoing because it contributes to the society or the economy as a whole.(《剑7》P167)。
  翻译:如果一个工人感觉工作是值得做的,那么成就感就受到了激发。因为它对社会或者整个经济是有贡献的。
  3.结果状语从句

  (1)核心关联词是so/such... that... , ...so +adj./adv. +that... , ...such +n.+that....
  (2)在雅思写作中,主要用于延伸论证,例举:Unfortunately, professionals from other fields, who make a much greater contribution to human society, are paid so much less that it is hard todis agree with the statement.(《剑7》P173)。
  翻译:不幸地,来自其他领域对人类社会作出巨大贡献的专业人士收入如此少,以至于很难让人同意这个观点.
  4.让步状语从句
  (1)常用连接词:though, although, even though和even if,这些词不能与but搭配使用,但是可以与yet或still搭配。主要用于呈现双方不同观点,承上启下的过渡或结尾段的总结等。例句:However, even though it is unlikelythat all workers do feel happy in their work, Ithinkit is not unrealistic to promote more job satis faction inanyjob.(《剑7》P167)。
  翻译:然而,即使所有工人在工作中感受到快乐是不可能的,我认为在任何工作中都提升更高的工作满意度是不切实可行的。
  解析:本句是结尾段第一句话,通过让步的形式总结主体段落内容并强调自己的观点。
  (2 ) though也可以用作副词,置于句末,看起来语言更加灵活。例句:It is a positive trend, but there are some downsides in it. =It is a positivetrend, there are some downsides in it,though.
  翻译:这是一个积极的趋势,但是也有缺点。
  (3)特殊引导词while,引导让步状语从句,至于句首。例句:While some people link happiness to wealthand material success, othersthinkit lies in emotionsand loving personal relationships.(《剑4》P165)。
  翻译:尽管一些人把幸福与财富和物质成功联系在一起,但是另一些人认为它取决于情感和与所爱的人之间的关系。
  解析:本句呈现的是双方不同观点。
  (4)特殊引导词no matter how/what/who, despite和inspiteof引导让步状语从句。例句:In other words, there is more to the skill than a learned technique,and thisextra talent cannot be taught, no matter how good the teacher or how frequently achild practices.(《剑7》 P163)。
  翻译:换句话说,更多的是能力,而非习得的技巧,而且这种额外的才能不是被教会的,不管老师有多出色或者一个孩子练习有多频繁。
  (5)由as引导的倒装句,表示让步。as引导的倒装句有如下结构: adj./adv./分词/名词(无冠词)/短语+as+主语+谓语动词。例句:Beneficial as it might be, we should by no means lose sight of the upsides this trend may contribute to.
  翻译:尽管这有可能是有利的,但是我们决不能忽视这种趋势所带来的优点。
  (6) howeve是个副词,不能连接句子,但是可以置于第二句的句首、句中和句末。例句:However,there are certainly dangers in takingtime off at that important age.(《剑5》 P165)。
  翻译:但是,在那么重要的一个年龄段暂停学业肯定是有危险的。
  解析:本句在文中是第三段的第一句话,起到承上启下的作用。
  (7)regardless of+名词,在考官文章中,多以名词或名词短语形式出现。例句:They are allowed to have whatevertheywant, regardless of price, and to be have as they please.(《剑4》 P169)。
  翻译:不管他们想要什么,不管价格多高,他们都可以拥有并想怎么样就怎么样。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章