法语关系代词qui的用法

  法语关系代词qui的用法
  关系代词qui (Le pronom relatif qui)
  用法(1): qui在关系从句中一般充当主语,一般要紧跟先行词。句中的黑体字是先行词,画线的句子是关系从句,例如:
  1) J'aime le professeur qui nous apprend le francais.我喜欢教我们法语的老师。
  在上面的句子中,professeur是先行词,qui在从句中代作apprend的主语。
  2) Je vais aller étudier à Paris qui est la capitale de France.我要去法国的首都巴黎读书。
  在上面的句子中,Paris是先行词,qui在从句中作主语。
  3) Les jeunes pens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur,ensuite une voiture.在工厂工作的年轻人首先买电视机,然后买车。
  在上面的句子中,Les jeunes gens是先行词,qui在从句中作主语。
  用法(2):如果关系从句是用逗号和先行词分开,那么说明该关系从句是起解释作用,我们称之为解释性关系从句,例如:
  1) Le professeur Li, qui habite près de chez moi, parle toujours francais avecnous.住在我家附近的李老师总和我们说法语。
  2) Les livres de Monsieur Wang, qui sont très difficiles è comprendre, ne nousintèressent pas du tout.王先生的书很难懂,我们对它们没有任何兴趣。
  用法(3):在qui所引导的关系从句中,动词及一些相关的词的性数及人称须和先行词一致,例如:
  1) Hier nous sommes allés voir les amis francais qui parlent très bien chinois.
  我们昨天去见了那些法国朋友,他们的中文说得很好。
  在上面的例子中,关系从句中的谓语parlent与les amis francais的性数和人称保持了一致。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章