400-800-8975

好久不见日语

特别是在商务往来的场合经常会用到.一般久别重逢时使用「お久しぶりです」(好久不见)就可以了,下面和昂新日语小编学习好久不见日语

好久不见日语

しばらくでした是好久不见了的意思。

しばらくでした和お久しぶりですね的区别:

你好。

しばらくでした?有一阵子没见了。比お久しぶり久的程度弱一点。

日语翻译

其他常用日语口语:

1、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。

2、どうぞ、おかけください。 请坐。

3、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。

一个字七分钱,共二元零三分。

4、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。

5、歩いて五分間ぐらいです。 步行五分钟左右。

6、私はこの部屋が大変気に入りました。 我很满意这个房间。

日语情景对话:好久不见

A:あー、お久(ひさ)しぶり。

B:お元気でしたか。

A:はい、おかげさまで。金さんもお変(かわ)りありませんか。

B:はい、相変(あいか)わらず元気(げんき)です。

A:啊,好久不见!

B:你过得还好吗?

A:还好,托您的福,金先生您也别来无恙啊?

B:是的,我还好。

【口语小知识】

お変わりありませんか:别来无恙?

这是关系不太亲密的人们在久别重逢时相互问候的说法,特别是在商务往来的场合经常会用到。一般久别重逢时使用「お久しぶりです」(好久不见)就可以了。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章