400-800-8975

日语语法人称代词总结

  
  日语语法人称代词总结,日语人称代词不外乎“你”“我”,对于它们在日语中不同时代的演变你了解吗?在这里小编就从日语人称代词的时代性来为大家讲解日语语法人称代词总结,下面我们就广州樱花国际日语学校一起来看看详细的内容。


  【意义】


  代词是不说出人或事物的名称,而直接指代人或事物的词,也称代名词。没有词形变化,在句中主要用作主语,有时也用作谓语、连休修饰语及连用修饰语。


  【特点】


  代词有普遍性和抽象性。只有当它和其他词联系起来或在一定语言环垅下,才能变得具体。因此,同一个人或同一个事物,因说话人不同,可能用われ,なんち,かれ,或者これ,それ,あれ。


  【种类】


  根据代词指代事物方法的不同,可以分为人称代词、指示代词和反身代词三类。


  (1)人称代词


  人称代词是说话人用来指示人的代词。说话人用来指示自己的代词为自称,用来指示听话人的代词为对称,用来指示第三者的代词为他称,而用来笼统泛指的代词则为不定称。


  人称代词的演变比较复杂,所以文语中的人称代词与现代口语中的人称代词不同。


  奈良时代的人称代词有:


  自称:あ(あれ) 对称:な(なれ)


  他称:か(かれ)あ(あれ) 不定称:た(たれ)


  其中あ、わ、な、た都是古形式,自中古至今日几经变化,上述代词逐渐不用,而被其有人一与人之间的称呼的名词和其他指示代词转来的人称代词所代替。又因语言中要求表示尊敬的词,于是有的名词也成了代词。


  自称:僕(我) 对称:君(你)


  奈良时代出现一种新的代词和原有人称代词一起用。


  自称:まろ(我)


  对称:まし(你),みまし(您),いまし(你)等.


  麻呂が父(古事記)/私の父。(我的父余)。


  到了平安时代,“あ”及“あれ”不再用,只剩下“わち”“わが”的形式。对称的“みまし”,“いまし”也不用,而开始用“きみ”(你),“なむぢ”(你),“きんぢ”(你)。


  有些指示代词也可以用作人称代词.


  处所代词用作人称代词是令古以来的习惯,而方向代词用作人称代词则是室町时代以后的事。日语文语中常用的代词。


  关键字:日语语法人称代词总结

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章