英语修辞与写作《拟人、拟声和委婉》

  英语修辞与写作——拟人、拟声和委婉
  拟人(Personification)
  学历教育学校小编为大家指出,拟人是把通常仅用于描写人的各类词语用于描写物,赋予各种物以人类所特有的言行、品质、思想和感情。使被描写对象栩栩如生、活灵活现。
  例句A: A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.
  当真理刚刚穿上鞋子,谎言就可能已经走了半个世界。(通过将抽象的事物——真理与谎言拟人化,说明谎言比真理更容易传播的道理。)例句B: It is useless for the sheep to pass resolutions in favour of vegetarianism while thewolf remains of a different opinion.当狼依然持有不同意见之时.群羊要通过赞成素食主义的决议案是无济于事的。(作者将动物写成人,反过来又借它们讽喻人,说明弱肉强食的道理。)
  拟声(Onomatopoeia)
  拟声是指通过模仿、描绘和渲染事物的声音来达到表达目的的修辞方法,它能给人一种身临其境的感觉。学历教育学校提醒各位,在英语里,拟声词可呈多种词类形式。
  例句A: The angry husband shut the door with a hang.生气的丈夫“砰”的一声把门关上了。(用作名词)
  例句B: My heart is banging in my ears.在我耳中响着砰砰的心跳声。(用作动词 )例句C: The drunken driver drove hang into the store window.醉醺醺的司机开着车,“砰!”地撞进了商店的橱窗。(用作副词)
  例句D: “Bang! Bang!” shouted the boys in imitation of gunfire.男孩们模仿着枪声高喊“砰”!“砰”!(用作感叹词)
  委婉 (Euphemism)
  委婉指的是以较文雅、悦耳或温婉的说法来代替粗野、刺耳或直露的说法,学历教育学校小编认为在英语写作中运用委婉法会给文章起到美化和讳饰的作用。
  例句A: The boy used to take things without permission and has just been out of therehabilitation home in the country.那男孩以往常不经允许拿走东西,他刚从乡间的康复中心出来。(“不经允许拿走东西”,实际指“偷窃”,“康复中心’则是“教养所”的婉称。)例句B: On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest livingthinker ceased to think. He had been left alone for scarcely two minutes, and when we came backwe found him in his armchair, peacefully gone to sleep一but forever. 3月14日下午2点45分,当代政伟大的思想家停止思想了。让他一个人留在房间里总共不过2分钟,等我们再进去的时候。使发现他在安乐椅上安静地睡着了——但却是永远地睡着了。(这段文字引自恩格斯的《在马克思墓前的讲话》,“停止思想”和“永远地睡着了”等委婉语的运用,庄严、委婉、得体地抒发了恩格斯对失去亲密战友的遗憾、惋惜与哀悼之情。)
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章