400-800-8975

网恋英文怎么说

所谓网恋,就是电脑和电脑诉衷肠,键盘与键盘说情话,鼠标和鼠标谈恋爱。所谓网恋,就是聊天时“让我的爱飘过你的网”,就是停电时“我寂寞的心只有你最懂”。所谓网恋,就是聊天室爱情。聊天室是爱情超市,总有一件任你挑选。所谓网恋,就是QQ上的爱情。QQ上的头像如繁星,总有一颗为你点亮。所谓网恋,就是BBS上的爱情。BBS弥漫万千风情,总有一番情怀为你敞开。那么,网恋英文怎么说呢?
网恋英文怎么说
Realize Love through Internet
认识网络上的爱情
The conventional bar scene of the 70s and 80s is no longer the accepted place to meet prospective dates. Lately, more and more singles are turning to the Internet for better dating opportunities. Talk show hype over cyberspace love encounters and the recent movie You’ve Got Mail have popularized the romantic potential of the Internet. The process of an online relationship, however, is very different from real time dating processes. The online environment is, by its very nature, restrictive. For new Internet users, the online culture shock can be daunting.
Learning to communicate on the Internet is the first obstacle for newbies. Emoticons such as :-), LOL, and <G> are used liberally to express emotion, and can be like learning a foreign language. The rules are different online as well. There are protocols to follow in chat rooms; for example, to avoid accidentally offending others, sarcasm must be spelled out. Devoid of body language and intonation, the typed word is the only way to get the message across. Most novice Internet chat users first begin as “lurkers”, content to quietly watch others interact. This way, the Internet culture is safely and quietly experienced before a user feels comfortable interacting within it.
Another noticeable inconvenience, especially for women, is the seemingly endless number of chatters who want casual “cyber sex”. This affront discourages many new chat users from returning, and also perpetuates the image of the Internet being “dirty”. These cyber sex hound-offenders are attracted to the anonymity of the Internet. Where else can they act so rudely without getting caught?
However, all novice chat users are mesmerized to some degree by the extreme anonymity and fantasy potential the Internet provides. Often, the user eventually realizes the sensitivity needed to interact with others—a transition is made from relating to the computer to relating to other people online. Often, this transition is coupled with an event that brings about this reality—such as “falling in love” with a fantasy and dealing with the reality that follows, meeting a chat partner face to face, or realizing that careless actions have hurt another person.
网络让陌生的人相识,就算天各一方,也因为网络的神奇而变得没有距离感,而我们的世界也因为有了网络而变得更精彩生动。几乎所有上网的人都会慨叹着网络的虚幻缥缈,几乎所有的人都曾抗拒网恋的魅惑,但多数的人却又经不起这样的诱惑,被网络的神秘所吸引,而人的情感也会随着对它的依恋而牵动。
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章