乘坐地铁英文

情景对话
  Lele:Wow! This subway station is really nice! Look, there's a man playing the saxophone! Isn't that romantic?
  Bobbie:Uh-huh. It seems like the music is just for us.
  K K:Oh, please stop. My day pass has gone.
  Bobbie:Gosh! This is typical. You'd better repay for it, or you would be fined 25o dollars if you were caught fare-beating.
  Bobbie: Here comes the train. I hope it won't be too crowded today.
  K K: Hey! Get behind the yellow line or the train will hit you.
  Lele: Oops!I wasn't watching where I was standing.
  Bobbie: Be careful! Subway doors open and close automatically.
  K K: Yes, it's somehow dangerous. Last time my hand was pinched between the subway doors. It still hurts.
  Lele: Oh, God! So many people ride the sub-way! It is crowded.
  K K: After you have ridden on a subway during rush hour, you'll envy sardines for their big spacious cans.

  乐乐:哇。地铁站真漂亮!看.有人在演奏萨克斯!多浪漫呀!
  波比:啊哈!好像音乐是为咱俩演奏的。
  K K:哦.快打住!我的日票丢了。
  波比:天!真是你的风格。你比较好再去买一张。不然一旦被抓住逃票你会被罚款250美元.
  波比:车过来了。希望今天不要太挤。
  K K:嘿!站到黄线的后面.否则车会撞到你的。
  乐乐:哦.我没注意我站的地方。
  波比:要小心!地铁的车门是自动开关的。
  K K:是啊.挺危险的。上次我被地铁门挤了手,现在还疼呢。
  乐乐:哦,天哪!有这么多人在地铁里真拥挤啊!
  K K:在上下班的高峰期你若坐一下地铁,你会羡慕沙丁鱼的罐头有多么大,多么宽敞。

乘坐地铁英文
  常用句子
  be caught fare-beating 逃票被抓
  be too crowded (车)太拥挤了
  get behind the yellow line 站到黄线的后面.
  be pinched 被夹,被挤
  ride the subway 坐地铁

  扩展表达
  地铁:subway,underground
  代币:token
  候车黄线:yellow line
  地铁站:subway station
  逃票:fare-beating
  旋转门:revolving door
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章