400-800-8975

临阵退缩用英语口语怎么说

如果你对某个你计划要做的事get cold feet或者是have cold feet,就表示你对你计划要做的这个事感到胆怯、紧张,不确定你是否想做它。下面就来说说临阵退缩用英语口语怎么说,大家千万别错过。

临阵退缩用英语口语怎么说

临阵退缩用英语口语怎么说

If you get cold feet or have cold feet about something you have planned to do, you become nervous about it and not sure that you want to do it.

如果你对某个你计划要做的事get cold feet或者是have cold feet,就表示你对你计划要做的这个事感到胆怯、紧张,不确定你是否想做它。

I had agreed to give a speech, but as the time approached, I began to get cold feet.

我已经答应进行一次演说,但随着时间的逼近,我开始胆怯了。

A:I’m scared。 I’m not sure I want to go through with it.

A:我害怕。我不确定自己想不想去了。

B:We didn’t drive all the way down here for that piece of paper for you to get cold feet at the last second.

B:我们开了这么远的路来拿证明,可不是为了让你临阵脱逃的。

关于临阵退缩的英语口语例句

1.我想他会临阵退缩。

I'm afraid he will have cold feet.

2.每逢到了紧要关头,她总是临阵退缩。

When it comes to the point, she always shrinks back.

3.这一转变应受到欢迎,但也应有所保留:即使欧洲领导人已开始考虑重组,也有迹象表明他们可能会临阵退缩。这着实令人担心。

This is to be welcomed—but with a reservation: even as Europe’s leaders start to considerrestructuring, there are worrying signs that they will shrink from doing it boldly enough.

4.当你了解到这一形势后,你可能会在做总裁这事上临阵退缩。

You are likely to get cold feet about being president when you understand the situation.

5.假如我们临阵退缩,连不参与撒谎都不敢做,那么我们就是没有价值和没有希看的。普希金的讽刺用在我们头上正合适。

And if we get cold feet, even taking this step, then we are worthless and hopeless, and the scornof Pushkin should be directed to us.

6.如果我临阵退缩,我得知道出口在哪。

If I chicken out, I wanna know where the exits are.

7.而股东们估计只会支持一定量的借贷,如果借贷额过大股东们会临阵退缩。

And shareholders will presumably countenance only a certain amount of borrowing before they get cold feet.

8.但是尽管20国集团峰会的最后声明草案中包括了关于负债与赤字硬目标的协议,仍有业内人士警告说一些国家正在临阵退缩。

But even though recent drafts of the G20 final statement include agreements on hard debt anddeficit targets, insiders warn that several countries are getting cold feet.

9.然而NRG的管理层冷漠拒绝了此项全股份交易,股东们最初很热情,但当NRG股价上涨使收购条件显得不再慷慨时,他们便临阵退缩了。

But NRG’s management rebuffed the all-stock deal, and its shareholders, at first enthusiastic, got cold feet as NRG’s rising share price made the terms less generous.

10.克莱儿取消婚礼,她临阵退缩。

Claire canceled the wedding. She got cold feet.

11.你必须上!你一直在很努力地准备啊,现在可不许你临阵退缩!

You have to do it! You've prepared really hard. You can't get cold feet now!

12.他们后来临阵退缩,取消了订单。

They later got cold feet and canceled the order. unsv.com

13.他们临阵退缩因为欧洲政客并非真心希望将希腊主权债务削减至利于可持续发展的水平。

That is because the continent's politicians are not chiefly motivated by the desire to cut Greece's debt burden to a sustainable level

14.凯特:我也经常想去做攀岩这样的运动,但最后总是临阵退缩。

Kate: Wow, rock-climbing is something I often plan to do, but I always end up chickening out!

15.民众必须明白,这些拖延并不是开发商临阵退缩的结果。

The public has to understand that these delays were not the result of the developer getting cold feet.

16.萨尔兰州的绿党在与左翼党接触时已慎之又慎,而当行事专横的该党主席奥斯卡•拉方丹为在萨尔兰州获得更多在任时间而放弃领导联邦议院左翼党后,该党临阵退缩了。

Saarland’s Greens, already wary of the Left Party, bolted when its Napoleonic leader, OskarLafontaine, gave up leadership of the Left Party in the Bundestag to spend more time in the state.

17.许多人一直理解不透这里有个关卡,他们临阵退缩,落荒而逃。

A lot of people never get past this phase, they quit.

18.没有,他最后临阵退缩了。

B. No, he got cold feet in the end.

19.一些家长可能会临阵退缩,害怕牺牲存款。

Some parents could get cold feet and sacrifice their deposits.

20.这个乐团不能表演,因为主唱在后台临阵退缩了。

The band couldn't perform because the singer chickened out backstage. (chicken out)

21.在过去的3个月中,我们差不多就要达成收购协议了,可最后这位潜在买家却临阵退缩了。

Over the past three months, we have been remarkably close to striking a deal, only to have thepotential buyer get cold feet.

22.上周的这个时候,市场看来即将转向,但投资者之后临阵退缩。

This time last week it looked like the markets were about to turn a corner, but then investors gotcold feet.

23.亲自辞职——不要临阵退缩。 请求与老板的一次会面。 不要寄送辞职邮件或信件。你需要当面把这件事情说出来。

Inform Your Colleagues And Business Partners - After having spoken with your boss be sure to personally tell other managers or key employees with whom you have worked that you haveresigned.

24.双方都不能临阵退缩,离开这里寻找我们的理想。

I think I could only do that is end it all and leave forever .

25.大流士发现自己命在旦夕,于是再度临阵退缩,他转身逃跑了。

Realizing that he is in grave danger, Darius once again loses his nerve. He turns and runs.

临阵退缩用英语口语怎么说

临阵退缩的英语口语词汇

have [get] cold feet

参考例句:

To skulk when going to battle

临阵退缩

We aren't to skulk when going to battle with enemies.

在即将对敌作战时,我们绝不会临阵退缩。

have是什么意思:

v.[T]

1.有

2.怀有,知道,明白,表示(同情等)

3.做(动作),从事

4.吃,喝,吸(烟)

5.取得,接受

6.享受,遭受

7.[常与否定连用]允许,容忍

8.邀请,接待,放置

9.[后接不定式]必须,不得不

10.坚持说

11.生育

12.【口】胜过,取得对…的控制

13.【口】[常用被动态]哄骗,上当

14.雇用

15.【俚】贿赂,收买

16.【俚】[在两性关系方面]占有,与(女人)性交

aux.v.

1.[加过去分词,构成完成时]已经,曾经

2.[用于虚拟语气]

n.

1.[常作haves]富人,富国,拥有者

2.【俚】欺骗,诈骗

get是什么意思:

v. 得到;抓住;获得;受到(惩罚);说服;到达,来;变得,变成;设法;开始

n. 幼兽;生殖

Get to the bottom of

弄个水落石出

Saving is getting

节约等于收入

It was getting dark.

天色渐暗。

cold是什么意思:

adj. 寒冷的;冷淡的;失去知觉的

n. 寒冷;感冒

adv. 完全地

Colds are catching.

感冒是有传染性的。

a cold unfriendly nod; a cold and unaffectionate person; a cold impersonal manner; cold logic; the concert left me cold.

冷淡、不友好的打瞌睡;冷漠、没有感情的人;冷漠的客观态度;冷静的逻辑推理;音乐会让我扫兴。

You catch a cold in summer when the air is not cold.

在夏天,天气不冷时,你也会感冒。

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章