昆山美联英语
昆山美联突破传统,通过小班面授辅导,从此拒绝哑巴英语,多种游戏形式和拓展活动增加课程趣味性,纯英文教学环境,经验丰富的认证外教授课。

商务英语信函的特点-怎么翻译信函-写作技巧

1

商务 英语 信函的特点

英语信函写作具有礼貌的特点,商务英语信函用词正式,礼貌用语颇多,礼貌特点在商务信函中的使用相当广泛,涉及到多个方面。由于外贸交往遵循礼貌原则,因而商务信函的写作也要遵循礼貌原则。

商务英语信函的特点

1.措辞礼貌。商务信函在其词汇选择上,遵循“明了”与“礼貌”的原则。要准确传达商务交流的内容,应该尽量选择简短或词义相对单一而稳定的词。在词义色彩方面,商务英语信函用词正式,礼貌用语颇多。收到对方的询盘或订货等,不管能否接受,都要以礼貌的语言来表示诚挚的谢意。

2.缩略语多。商务英语信函中多使用一些约定俗成的缩略语,这些缩略语定义准确,在商务信函中的使用相当的广泛,涉及到贸易价格术语、运输、支付与结算等。

3.句式特征。商务英语信函的语篇主要是提供信息的,陈述句使用得最多,它广泛运用于叙述、解释或说明外贸交往业务的各个方面,用来说明事实。由于外贸交往遵循礼貌原则,因而商务信函的写作也要遵循礼貌原则。

2

商务英语信函怎么翻译

1.注意内容的清晰性。发送商务信函的目的是建立商务关系,讨论某一具体细节,并试图达成共识,从而促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先要确保读者能清楚地理解作者的意图。

2.注意表达的简洁性。简洁是用简洁的语言来表达意思,在商务信函中,简洁是为了方便沟通和工作,一个词能表达的不需要短语,一个短语能解释清楚的不需要一句话说。

3.注意风格的正式性。译者在写译文之前,必须通读文本,了解原文的背景、语气、作者的态度和写作风格,才能合理自然地组织语言,表达目标信息。商务信函以商务活动为背景,信函内容自然是比较正式的文体表达。

3

商务英语信函的写作技巧

1.使用主动语态。在商务邮件中使用被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更加有趣和生动。当然,主动语态并不是每一种情况下都必须要使用的。

当动作发出的主语不明确时,不要使用被动语态,因为在被动语态中看不出动作发出者是谁,所以我们有时会在商务中使用被动语态来逃避某些责任。

2.用动词代替名词。动词名词化(例如,把avoid写成avoid of)会拉长句子,使句子不那么生动、客观。在商务英语写作中应该尽量用动词而不是名词。

以上是昆山美联英语整理的商务英语信函的特点-怎么翻译信函-写作技巧全部内容,更多精选文章请访问商务英语学习专栏。