英语口语教学研究

  英语口语教学研究
  在外语教学发展的历史中,外语口语教学得到重视是从直接法开始的。到19世纪,欧洲各国资本主义获得进一步的发展,科学技术日新月异。1825年,世界上早的铁路在英国建成通车,新的航线也在不断地被发现。这些都大大缩短了世界各国人民之间的距离,正像现在的电脑、互联网和飞机把整个世界都变成了一个地球村一样。到19世纪50年代,欧洲各国之间的资易往来日益频繁,它们与世界上其他国家的贸易交往也日益增多。因此,外语的重要性也日益显现出来,外语口语能力也越来越受到重视。
  19世纪80年代初菲埃托(Wilhelm Vietor)的《语言教学必须彻底改革》
  (Der Sprachunterricht muss umkehren!)一书出版,标志着外语改革运动的开始。书中提出的一个重要原则就是强调口语是第一位的。直接法之后出现的教学法流派都比较重视口语教学,如:听说法、交际法等。经过多年的理论和实践的发展,人们对外语口语教学已经形成了一些共识。
  口语是指人们借助语音系统和身势语传递信息、表达情感的语言.其主要特点表现在它是以声音为载体,依靠语音语调的变化来表情达意的.说话人要想使听话人理解他们所表达的信息和情感,双方必须共同便用一种约定俗成的语言系统,否则,语言理解就无从谈起。
  口语是语言“输出”(output)。斯维因(Swain)指出,“输出”有三大功能:第一,“输出”有助于数出者注意到自己“想说”与“能说”之间的差距;第二,“输出”有助于输出者检验自己对语言所形成的假设是否正确,第三,“输出”有助于输出者内化语言知识。
  口语“输出”非常重要。但是,我国中小学英语教学对口语教学的重视不够,口语教学还存在着不少的问题,如:英语口语教学活动比较单调乏味,学生练习说英语的热情不高。比较典型的就是日复一日、年复一年开展的Daily report活动,学生悠到没有任何新意。小学英语教师开展这项活动,初中英语教师也开展这项活动,高中英语教师还开展这项活动。随着年级的不断升高,许多学生对这项英语口语活动失去了兴趣,实际上.许多教师也感到这项口语活动是鸡肋,食之无味,弃之可惜。
  另外,学生在学习英语口语时,也遇到不少的问题,如:英语单词读音含糊不清,意群停顿混乱,语段朗读不连贯。英语词汇量不够,词汇运用能力差,想说说不了,想说不会说。因此,加强英语口语教学、加强对如何有效地开展英语口语教学的研究势在必行。
  第一节语音与英语口语教学
  语音是语言系统的重要组成部分,进行英语口头交际的双方必须使用共同的英语语音系统,否则,英语口头交流也无从谈起。因此,英语语音在英语口头交流中起着非常重要的作用,这一点毋庸质疑。《英语课程标准》对此也给予充分重视,分别在描述语音教学目标和描述“说”的教学目标两部分提出了中小学英语语音语调的达标要求。
  在对中小学英语语音学习目标进行描述时,《英语课程标准》对语音教学提出了明确的达标要求,如“了解英语语音包括发音、重音、连读、语调、节奏等内容:“根据重音和语调的变化理解和表达不同的意图和态度”,“根据语音、语调了解和表达隐含的意图和态度”等。
  《英语课程标准》也在对“说”的目标进行描述时,在许多级别中都提出了英语语音、语调的达标内容。如二级“说”的目标提到:“能在口头表达中做到发清楚、语调达意、三级“说”的目标提到:“能在上述口语活动中语音、语调基本正确;四级“说”的目标提到:“能在上述口语活动中使用正确的语音、语调”,五级“说”的目标提到:能在以上口语活动中语音、语调自然,语气恰当、六级“说”的目标提到:“能使用恰当的语调、语气和节奏表达自己的意图、人级“说”的目标提到:“能使用恰当的语调和节奏.。
  就我国目前的英语语音教学实际来看,通过几十年广大一线英语教师的辛苦工作,英语元音、辅音和辅音连缀、连读等方面的教学有了很大的进步,但对语调、节奏和重音方面的教学还有待进一步加强.尤其是加强培养学生“能使用恰当的语调、语气和节奏表达自己的意图”和“能使用恰当的语调和节奏”的能力方面。
  一、汉英语调、节奏之差异对英语口语学习的影响有学者(Ur, 2000; Brown, 2001)在讨论英语口语特点对英语学习者的听力理解所造成的困难时就指出:英语的重音、节奏和语调影响学习者对语义的理解。这两位学者虽然讨论的是有关听力教学的问题.但也说明了要学好英语口语,必须要关注英语的重音、节奏和语调,否则,说出来的英语可能不地道。
  (一)汉英语调之差异对英语口语学习的影响
  语言是社会约定俗成的音义结合的符号系统。作为语言的重要组成部分。
  语调也是社会约定俗成的。在一个特定的言语社团中,人们说话时声阅高低的变化往往形成一定的模式。这个特定的模式能帮助人们表情达意。同一个词、同一句话使用不同的语调说出来.往往表达不同的情感、态度和信息。如对"accident"这个词使用不同的语调说出来,就可以传递出不同的情感、态度和信息。如果使用降调说这个词,说话者只是公事公办地陈述一个事实,传递一条信息,没有表达出他个人的情感,这常常是,察或断闻发言人通报案情的惯常作法。如果说话者使用升调说“accident”这个词,他可能表示怀贬,不相信发生了事故。
  我国学者桂灿昆(1985)指出:“说英语的本族人对英语的各种语调模式的含义是如此的敏感,反应是这样的强烈,所以我们在与他们交谈时除了应该注意词的发音、语句的重音和节奏外,尤其要注意语调。如果在谈话中某些词的发音不太正确,只要不影响意义,对方还是容易谅解的。他们认为这只是一种‘外国口音’。但假如用错了语调,我们本是无心,对方却觉得是有意,很容易引起误会,甚至反感。
  这段话强调了语调在表情达意上的重要性。但是我国学生在英语语调学习上还存在很大的困难,其中主要的原因是受母语语调的影响。英语教师应该充分意识到汉语语调对学生掌握英语语阅的影响,采取切实可行的方法和措施对学生进行有的放矢的指导。
  《英语课程标准》规定我国学生从小学三年级开始学习英语。这时,学生已经基本上掌握了母语口语,形成了一套比较牢固的汉语语音、语调习惯。学习英语的语音、语调是形成一种新习惯的过程。在这个过程中,新旧习惯产生矛盾,学生常常会无意识地将汉语语音、语调的旧习惯带到英语学习中。旧习惯有时会起负迁移作用。学生在运用英语语育进行言语交际时.母语的语音、语调依然会产生干扰,影响交际的成功进行。
  资料整理:华尔街英语网址/huaerjie/
12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章