怎样用英语口语表达宅男宅女

宅男(indoorsman)就是指把大部分时间都花在像玩电脑、睡觉以及看电视体育节目等室内活动方面的人。今天小编主要给大家分享宅用英语口语怎么说,希望对你们有帮助!

怎样用英语口语表达宅男宅女

怎样用英语口语表达宅男宅女

1.宅男宅女地道的说法可以用indoorsy

indoors是指室内的,加上后缀y就构成了indoorsy这个形容词,表示不爱出门,更愿意在室内。

例句:Tom is a very indoorsy person because he hates being crowded in the public.

汤姆是个很宅的人,因为他很讨厌户外的拥挤。

2.宅男宅女也可以叫homebody

home是家,body是身体,不言而喻合在一起homebody,意思就成了身体长在家里的人,也就是宅男宅女。

例句: My cousin is totally a homebody, and she prefers stay at home and seldom goes out!

我表妹是一个彻底的宅女,她喜欢呆在家并且很少出门。

3.宅男宅女还可以叫shut-in

shut sb in 本意是指把人关在屋里,这里也可以代表不愿意与人交往呆在家里的宅男宅女们。

例句:Don't be a shut-in! Go out and get some fresh air.

怎样用英语口语表达宅男宅女

宅男宅女的英语口语

“宅”似乎正在成为越来越多的人所追捧的一种生活方式。自从宅这个词流行以后,很多朋友会问到:宅用英语怎么说?不同的语言有着不同文化、历史和使用习惯,某种语言所使用的特殊词汇,经常很难在另一种语言当中找到可以百分之百完全对照的字面翻译。 那么,“宅”用英语怎么说才比较地道一些呢?

地道的说法可以用indoorsy,是一个形容词。目前这个词在很多词典中是找不到的,但在生活中已经被广泛的使用。其实这个词很好理解,indoors是指室内的,加上后缀y就构成了indoorsy这个形容词,表示不爱出门,更愿意在室内。例句:Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping. 吉米是个很宅的人,因为他讨厌露营。

如果你是一个美剧爱好者,那么你很可能对indoorsy这个词不陌生,因为这个词在影视剧中也很常见。在电视剧The Big Bang Theory(生活大爆炸)中,也出现了这个词,请看下面的情景对话:

Dr. David Underhill: I'm a physicist. 我是个物理学家。

Penny: No, you're not. 不,你不是。

Dr. David Underhill: How do you figure that? 你怎么知道的?

Penny: Well, It's just that all the physicists I know are indoorsy and pale. 我认识的所有物理学家都很宅而且面色苍白。

好了,现在我们学会了宅的英文,那么宅男用英语怎么说?答案是indoorsman。字首indoors意思为“在室内”,配上字尾man,一前一后加起来就成为了总是待在屋内不爱出门的男人。 Indoorsman的英文解释如下:A person who spends considerable time in indoor pursuits, such as computing, sleeping and watching sports on television. 翻译成中文,宅男(indoorsman)就是指把大部分时间都花在像玩电脑、睡觉以及看电视体育节目等室内活动方面的人。现在,我要提问了,宅女用英语怎么说?我想你一定会马上回答出来,答案就是indoorswoman。

另外,由日语衍生过来的Otaku这个词也经常被用来指代“宅男、宅女”,其原意为“御宅族”。但如果对御宅族、宅男等日本文化不了解的老外,就算看到用英文字母拼成的Otaku,恐怕也是一头雾水。所以,我推荐大家使用indoorsy这个词来形容一个人很宅。

宅男宅女的英语口语对话

Jessica: Wuqiong, 听说你表妹从上海来看你了,怎么样, Are you two getting along?

wq: 唉,她哪是来看我。整天待在家里,根本不理我,每天就知道上网,看电视,也不出去玩儿。标准的宅女! 像这种特别“宅”的人,在美语里叫什么?

Jessica: I think you can call them "homebodies". A homebody is a person who prefers to stay at home and seldom goes out.

wq: homebody? home 就是家的意思,body 是身体,两个词连在一起—身体长在家里了,就是homebody! 宅男宅女! My cousin is totally a homebody! 哈哈,我回家要告诉她这句话!

Jessica: Well, you can also call her a "shut-in". s-h-u-t, shut; i-n, in--shut-in.

wq: 哦,shut-in 也是指不愿意出门和别人交往的宅男宅女! 我要告诉我表妹,Don't be a shut-in! Go out and get some fresh air!

Jessica: 对! 让她出去转转,不然,Her brain will rot if she stays home and stares at a screen all the time!

wq: 啊?r-o-t, rot 不是腐烂么?Her brain will rot 就是“她脑子要发霉”的意思吧?

Jessica: That's right! Being a couch potato isn't healthy.

wq: 没错。couch potato, 沙发土豆,就是一天到晚赖在沙发上看电视的人。每天不运动,变得圆滚滚的,跟个potato--大土豆一样!

Jessica: I'm sure your cousin doesn't wan to look like a potato! Now, tell me what you've learned today!

wq: 第一,宅男宅女叫 homebody, 或者 shut-in; 第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫 couch potato;第三,说脑子要发霉了,就是Your brain will rot!

12 12 分享:

相关课程

发表评论

登录后才能评论,请登录后发表评论...
提交评论

最新文章