商务英语的语言特点很多样,比如:专业术语多、结构复杂、涉猎领域广等特点,商务英语因此得到了最为广泛的应用。下面是商务英语语言特点的内容,一起来看看。
一.语言特征
1.专业术语多
主要是因为商务英语涉及贸易、商务、营销金融等理论和针对性都很强,表现出很强的语言专业性。
2.内容严谨,结构复杂
用词要准确严谨。词语的语义与语境和所处的文化密切相关。不同的语境有不同的含义。为了达到委婉的效果,商务英语经常使用被动句。
3.涉猎领域广
商务英语的语言形式、词汇和内容都与专业知识密切相关。它承载着商业理论和商业实践的信息。专业词汇的准确运用是商务语言在词汇使用上的最大特点。
二.翻译方法
1.顺序法
所谓顺序法,就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当句子陈述一系列动作,并按时序或逻辑关系排列时,这样的句子与汉语表达方式比较一致,可以按照原文的顺序翻译。
2.反向翻译
英汉两种语言结构有很大的差异。一般来说,汉语的重点在后面,而英语的重点在前面。如果一个句子既有叙述又有陈述,汉语把叙述部分放在前面,而陈述部分放在后面。而英语往往把陈述部分放在句首,翻译为汉语的则是在句末,形成反译。
3.词义引申
根据文章的需要,对句中的词语进行新的顺序组合,使之符合汉语习惯的表达,并选取确切的汉语词句,准确表达原文内容的精髓。
从词义的角度看,引申可分为抽象引申和具体引申。从句法层面看,引申可以分为逻辑引申、语用引申、修辞引申和概念范围的调整。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:https://www.qinxue365.com/yyxx/bec/701541.html,违者必究!